Traducir a
Ouais
Yeah
L'une des plus vraies merdes que j'ai jamais (Torey, je sais quoi faire avec ça)
One of the realest shit I ever (Torey, I know what to do with this)
Merde, tu vois ce que je dis ?
Shit, you know what I′m sayin'?
Ouais, tu sais comment je le frappe
Yeah, you know how I′m kickin' it
Chaîne Rockstar jusqu'au sol, mec
Rockstar chain all the way to the floor, dawg
Je n'essaye pas d'être cool sans négro rap, je les baise, pute, mec
Ain't tryna be cool with no rap nigga, I′m fuckin′ they hoe, dawg
J'ai pris deux Addys, puis j'ai compté un M et j'ai failli m'assoupir
Took two Addys, then counted an M and damn near dozed off
Je suis dans les étoiles en train de me conduire, je me sens comme un pilote automatique
I'm in the stars drivin′ myself, I feel like autopilot
Seau Goyard créateur, je suis mon propre styliste
Designer Goyard bucket, I'm my own stylist
J'ai réussi à sortir de la rue, mes frères sont toujours sauvages
I done made it out the streets, my brothers still wildin′
J'ai dû y aller Draco, Draco, Draco, tout ce que je pouvais faire à ce sujet
Had to go Draco, Draco, Draco, all I could do about it
Dès que ça se présente à moi, je ne peux rien faire d'autre que voir à ce sujet
Soon as it come my way, I can't do nothin′ but see about it
Je vais me faire un B, j'ai commencé avec un milli'
I'ma get me a B up out it, started with a milli'
Je suis sorti des tranchées, je ne peux jamais plaider coupable
Made it out the trenches, I can′t ever plead guilty
Elle a écrasé son cœur quand elle a découvert que j'avais écrasé son amie
Crushed her heart when she found out I crushed her friend
J'ai joué intelligemment parce que de toute façon, je dois gagner
Played it smart ′cause either way, I gotta win
Je porte mon cœur sur ma manche, ils ne sont pas réels comme moi
I wear my heart on my sleeve, they ain't real as me
Nous aurions pu garder ça beaucoup plus cordial, mais c'est de la chimie
We could′ve kept it way more cordial, but it's chemistry
Tu m'as gardé toute la nuit et tu as boosté mon énergie
You kept me over through the night and boost my energy
Je te remercie, je me remercie pour la curiosité
I′m thankin' you, I′m thankin' me for curiosity
La chose la plus cool à faire est d'être cool avec un mec et de baiser sa chienne
Coolest thing to do is to be cool with a nigga and fuckin' on his bitch
Je sais que les négros me le feraient alors je vais toujours envoyer ce tube
I know niggas′d do it to me so I′m always gon' send that hit
Elle a dit qu'elle était vraie et elle a dit qu'elle était loyale, c'est comme ça qu'ils viennent à moi
She said she true and she said she loyal, that′s how they come to me
Je sais ce qui t'excite vraiment et je vais garder notre secret
I know what really turn you on and I'ma keep our secret
Chaîne Rockstar jusqu'au sol, mec
Rockstar chain all the way to the floor, dawg
N'essaie pas d'être cool sans rap nigga, je les baise ho, dawg
Ain′t tryna be cool with no rap nigga, I'm fuckin′ they ho, dawg
J'ai pris deux Addys, puis j'ai compté un M et j'ai failli m'assoupir
Took two Addys, then counted an M and damn near dozed off
Je suis dans les étoiles en train de me conduire, je me sens comme un pilote automatique
I'm in the stars drivin' myself, I feel like autopilot
Seau Goyard créateur, je suis mon propre styliste
Designer Goyard bucket, I′m my own stylist
J'ai réussi à sortir de la rue, mes frères sont toujours sauvages
I done made it out the streets, my brothers still wildin′
J'ai dû y aller Draco, Draco, Draco, tout ce que je pouvais faire à ce sujet
Had to go Draco, Draco, Draco, all I could do about it
Dès que ça se présente à moi, je ne peux rien faire d'autre que voir à ce sujet
Soon as it come my way, I can't do nothin′ but see about it
J'ai commencé avec un million de dollars, allez 'tête et obtenez-moi un billi'
Started with a million dollars, go 'head and get me billi′
Je viens des tranchées, donc le clip contient moins de cinquante
I'm from the trenches, so the clip least hold a fifty
Glace pilée, montures Cartier ou Chrome Hearts
Crushed ice, Cartier frames, or Chrome Hearts
Les négros ne sont pas solides comme ils le prétendent, alors je le joue intelligemment
Niggas ain′t solid as they claim, so I play it smart
Je change le temps, je pense mieux, je regarde l'énergie
I'm changin' weather, I′m thinkin′ better, I'm peepin′ the energy
J'ai laissé mon cœur dans la rue, donc il n'y a pas de sympathie
I left my heart in the streets, so ain't no sympathy
Si tu n'es pas avec moi, toi contre moi, toi l'ennemi
If you ain′t with me, you against me, you the enemy
Jouant mes cartes, assis dans les étoiles, c'est la vie que je mène
Playin' my cards, sittin′ in the stars, this the life I lead
La chose la plus cool que vous puissiez faire est d'écraser le boeuf et d'envoyer quand même un coup
Coolest thing you could do is squash the beef and still send a hit
Je sais que les négros me le feraient, donc je n'arrêterai jamais un blitz
I know niggas'd do it to me, so I ain't gon′ never stop a blitz
Elle dit que c'est de la loyauté, pas de trahison quand il s'agit de moi
She say it′s loyalty, no betrayal when it come to me
Je sais ce qui t'excite vraiment et je vais garder un secret
I know what really turn you on and I'ma keep a secret
Chaîne Rockstar jusqu'au sol, mec
Rockstar chain all the way to the floor, dawg
N'essaie pas d'être cool sans rap nigga, je les baise ho, dawg
Ain′t tryna be cool with no rap nigga, I'm fuckin′ they ho, dawg
J'ai pris deux Addys, puis j'ai compté un M et j'ai failli m'assoupir
Took two Addys, then counted an M and damn near dozed off
Je suis dans les étoiles en train de me conduire, je me sens comme un pilote automatique
I'm in the stars drivin′ myself, I feel like autopilot
Seau Goyard créateur, je suis mon propre styliste
Designer Goyard bucket, I'm my own stylist
J'ai réussi à sortir de la rue, mes frères sont toujours sauvages
I done made it out the streets, my brothers still wildin'
J'ai dû y aller Draco, Draco, Draco, tout ce que je pouvais faire à ce sujet
Had to go Draco, Draco, Draco, all I could do about it
Dès que ça se présente à moi, je ne peux rien faire d'autre que voir à ce sujet
Soon as it come my way, I can′t do nothin′ but see about it
