Run Up traducción al Francés

Future

Traducir a

Ouais, regarde ça
Yeah, check this

Deux tasses, mec, ça m'a fait du mal
Two cups nigga got the red in me
Le Ku Klux Klan et les rues avec moi
The Ku Klux Klan and the streets with me
Quelque chose de vraiment exotique aimerait coucher avec moi
Somethin′ real exotic love to sleep with me
Quelque chose de vraiment exotique aimerait coucher avec moi
Somethin' real exotic love to sleep with me
Les miettes de Molly m'ont eu comme un zombie
The Molly crumbs got me like a zombie
Sa taille est petite et ses fesses ont l'air ridicules.
Her waist line small and that booty look dummy
Elle a bu de l'alcool, maintenant elle est sur le point de devenir idiote
She done drunk some alcohol, now she ′bout to go dummy
Vous pouvez consulter mon catalogue, je vais continuer à gagner de l'argent
You can check my catalog I'mma keep some money coming
J'ai laissé l'eau couler toute la nuit, merde, continue à la faire couler
I done kept the water all night, fuck it keep it running
Je dois appeler à un traité d'interdiction de vol, à cause de mon collier
Gotta call a no fly treaty, 'cause of my necklace

Gagnez beaucoup d'argent et mettez votre chienne principale sur la touche
Get a lotta money put your main bitch on the sideline
Hé, la garce principale sur la touche
Hey, main bitch on the sideline
Gagnez beaucoup d'argent, mettez votre chienne principale sur votre ligne de touche
Get a lot of money, put your main bitch on your sideline
Je viens de prendre ces bracelets, de prendre ces xans, de faire un shoutout
I just get them bands, get them Xans, do a shoutout
Je reçois juste ces groupes et j'aime leur faire un clin d'œil.
I just get them bands and I like to give them a shoutout

Je viens de recevoir ces Xans et la lumière devient une ombre
I just get them Xans and the light becomes a shadow
Je viens de baiser une fan et elle m'a demandé un message.
I just fucked a fan and she asked me for a shoutout
Un mec parle comme un fou et essaie de faire exploser le club
Nigga talking crazy tryna get the club shot up
Je viens de manger du coca dans le congélateur, j'essaie de remonter.
I just had some coke inside the freezer tryna come up
Tout semble différent quand on allume un blunt
Everything seems different when you spark a blunt up
Vous êtes sur le territoire des gangs, osez-vous essayer de courir ?
You in gang territory, dare you tryna run up
Oserais-tu essayer de courir, je te mets au défi d'essayer de courir
Dare you try to run up, I dare you try to run up
Je te mets au défi d'essayer de courir
I dare you try to run up

J'amène simplement mes groupes en semaine
I just bring my bands up on a weekday
Il faut garder le marteau sur le siège, bébé
Gotta keep the hammer on the seat baby
Je dois changer d'arme chaque semaine, bébé
I gotta switch my gun up every week baby
Jusqu'à ce que je voie qu'un milliard de dollars n'est pas complet, bébé
′Til I see a billion dollars ain′t complete baby
Tu vois, mille milliards de dollars, ce n'est pas complet, bébé
See a trillion dollars ain't complete baby
Tu vois, mille milliards de dollars, ce n'est pas complet, bébé
(See a trillion dollars ain′t complete baby)
Oserais-tu essayer de courir, mon garçon ? Je te mets au défi d'essayer de courir.
Dare you try to run up, boy I dare you try to run up
Je te mets au défi d'essayer de courir
I, I dare you try to run up

Christian L est sur moi, ce n'est pas un conte de fées
Christian L's on me, this is not a fairy tale
J'ai quelques balles sur moi, je viens de les recevoir par la poste.
A couple bales on me I just got it out the mail
Dom Pérignon a laissé couler le champagne
Dom Perignon let the champagne spill
Nous obtenons simplement les fonds et vous frappons avec l'acier
We just get the funds then hit you with the steel
Échelon supérieur, nous ne manquerons jamais un repas
Upper echelon, we′ll never miss a meal
Vous devez utiliser Waze juste pour traverser la crèche
You gotta use Waze just to get through the crib
Shawty est tombée amoureuse de la codéine et des pilules
Shawty fell in love with the codeine and pills
Shawty, tourne-toi et dis que tu as touché un demi-million
Shawty whip around and say it hit a half a mil'

Hé, la garce principale sur la touche
Hey, main bitch on the sideline
Gagnez beaucoup d'argent et mettez votre chienne principale sur la touche
Get a lotta money put your main bitch on the sideline
Je viens de prendre ces bracelets, de prendre ces xans, de faire un shoutout
I just get them bands, get them Xans, do a shoutout
Je viens de prendre ces bracelets, de prendre ces xans, de faire un shoutout
I just get them bands, get them Xans, do a shoutout
Je viens de recevoir ces Xans et la lumière devient une ombre
I just get them Xans and the light becomes a shadow
Je viens de baiser une fan et elle m'a demandé un message.
I just fucked a fan and she asked me for a shoutout
Un mec parle comme un fou et essaie de faire exploser le club
Nigga talking crazy tryna get the club shot up
Je viens de manger du coca dans le congélateur, j'essaie de remonter.
I just had some coke inside the freezer tryna come up
Tout semble différent quand on allume un blunt
Everything seems different when you spark a blunt up
Vous êtes sur le territoire des gangs, osez-vous essayer de courir ?
You in gang territory, dare you try to run up
Oserais-tu essayer de courir, je te mets au défi d'essayer de courir
Dare you try to run up, I dare you try to run up
Je te mets au défi d'essayer de courir
I, I dare you try to run up

J'amène simplement mes groupes en semaine
I just bring my bands up on a weekday
Il faut garder le marteau sur le siège
Gotta keep the hammer on the seat
Je dois changer d'arme chaque semaine, bébé
I gotta switch my gun up every week baby
Jusqu'à ce que je voie qu'un milliard de dollars n'est pas complet, bébé
′Til I see a billion dollars ain't complete baby
Tu vois, mille milliards de dollars, ce n'est pas complet, bébé
See a trillion dollars ain't complete baby
Tu vois, mille milliards de dollars, ce n'est pas complet, bébé
(See a trillion dollars ain′t complete baby)
Oserais-tu essayer de courir, mon garçon ? Je te mets au défi d'essayer de courir.
Dare you try to run up, boy I dare you try to run up
Je te mets au défi d'essayer de courir
I, I dare you try to run up

Colliers en cuir Off-White à effet pop
Off-White leather gotta pop collars
Shawty, brise-le, veut le meilleur prix
Shawty bust it up, want top dollar
J'ai attrapé une maladie brune, je lui ai acheté du Margiela
Caught a brown bad, bought her Margiela
J'ai fait tout le tableau de bord, et cetera, et cetera
I did the whole dash, et cetera, et cetera

Hé, la garce principale sur la touche
Hey, main bitch on the sideline
Gagnez beaucoup d'argent et mettez votre chienne principale sur la touche
Get a lotta money put your main bitch on the sideline
Je viens de prendre ces bracelets, de prendre ces xans, de faire un shoutout
I just get them bands, get them xans, do a shoutout
Je viens de recevoir ces bandes et-
I just get them bands and-

Desarrollado por musixmatch