Traducir a
Las páginas dispersas de un libro junto al mar
The scattered pages of a book by the sea
Sostenido por la arena, lavado por las olas
Held by the sand, washed by the waves
Se forma una sombra proyectada por una nube.
A shadow forms cast by a cloud
Pasando como ojos del pasado, pero la marea creciente
Skimming by as eyes of the past, but the rising tide
Los absorbe sin esfuerzo reclamando
Absorbs them effortlessly claiming
Contaron de uno que se cansó de tanto cantar.
They told of one who tired of all singing
"Alabadle, alabadle"
"Praise him, praise him"
"No hacemos caso a los aduladores", exclamó.
"We heed not flatterers," he cried
"Por nuestra orden, las aguas se retiran
"By our command, waters retreat
"Muestra mi poder, detente a mis pies"
Show my power, halt at my feet"
Pero la causa se perdió.
But the cause was lost
Ahora soplan vientos fríos
Now cold winds blow
Porque desde el norte avanzan filas nubladas
For from the north overcast ranks advance
El miedo a la tormenta acusa con rabia y desprecio
Fear of the storm accusing with rage and scorn
Las olas rodean el trono que se hunde
The waves surround the sinking throne
Cantando "Corónalo, corónalo"
Singing "Crown him, crown him"
"Quien ama nuestra majestad se muestra"
"Those who love our majesty show themselves"
Todos doblaron sus rodillas
All bent their knees
Pero forzó una sonrisa a pesar de que...
But he forced a smile even though
Sus esperanzas se desvanecieron donde cayeron las ofrendas (donde cayeron)
His hopes lay dashed where offerings fell (where they fell)
"Nada puede destruir mi paz mientras nadie sonría"
"Nothing can my peace destroy as long as none smile"
Más oídos abiertos y ojos abiertos
More opened ears and opened eyes
Y pronto se atrevieron a reír.
And soon they dared to laugh
Veo a un hombrecito con la cara enrojecida.
See a little man with his face turning red
Aunque su historia se cuenta a menudo, se puede decir que está muerto.
Though his story′s often told you can tell he's dead
