Traducir a
Satané mère de Dieux
Holy Mother of God
Vous êtes allé plus vite que ce que vous deviez pour vous arrêter
You′ve got to go faster than that to get to the top
Sale vieille montagne
Dirty old mountain
Tout couvert de fumée, elle peut te transformer en pierre
All covered in smoke, she can turn you to stone
Tu ferai mieux de commencer à bien le faire
So you better start doing it right
Mieux de commencer à bien le faire
Better start doing it right
Tu es à mi-chemin du haut et mi-chemin du bas
You're halfway up and you′re halfway down
Et le sac dans ton dos est en train de te faire descendre
And the pack on your back is turning you around
Jetez-le, vous n'en aurez pas besoin là-haut, et rappelez-vous
Throw it away, you won't need it up there, and remember
Tu ne regardes pas en arrière quoi que tu fasses
You don't look back whatever you do
Mieux de commencer à bien le faire
Better start doing it right
A ta gauche et à ta droite
On your left and on your right
Des croix sont vertes et des croix sont bleues
Crosses are green and crosses are blue
Tes amis ne l'ont pas bien fait
Your friends didn′t make it through
Hors de la nuit et hors de l'obscurité
Out of the night and out of the dark
Dans le feu de dans le combat
Into the fire and into the fight
Eh bien, c'est comme ça que vont les héros, ho-ho-ho
Well that′s the way the heroes go, ho-ho-ho
Comme un craquement dans le cœur de la mère
Through a crack in Mother Earth
Brûlante, la roche en fusion
Blazing hot, the molten rock
Jaillit au dessus de la terre
Spills out over the land
Et la lave aime lécher tes bottes
And the lava's the lover who licks your boots away, hey-hey
Su tu ne veux pas rentrer en ébullition
If you don′t want to boil as well
Tu f-f-ferais mieux de commencer à danser
B-B-Better start the dance
F-F-Faire ce que tu veux pour danser avec moi
D-D-Do you want to dance with me?
Tu ferai mieux de commencer à bien le faire
You better start doing it right
La musique en cours, les notes sont bonnes
The music's playing, the notes are right
Pose ton pieds gauche en premier et tourne toi vers la lumière
Put your left foot first and move into the light
Le bord de cette colline et le bord du monde
The edge of this hill is the edge of the world
Et si tu veux traverser, tu ferai mieux de commencer à bien le faire
And if you′re going to cross you better start doing it right
Mieux de commencer à bien le faire
Better start doing it right
Tu ferai mieux de commencer à bien le faire
You better start doing it right
que la danse commence!
"Let the dance begin"
