Traducir a
Je dois avoir rêvé un millier de rêves
I must′ve dreamed a thousand dreams
Été hanté pas des millions de cris
Been haunted by a million screams
Mais je peux entendre les pas des pieds
But I can hear the marching feet
Ils se déplacent dans la rue
They're moving into the street
A present, as tu lu les nouvelles aujourd'hui ?
Now did you read the news today?
Ils disent que le danger est parti
They say the danger′s gone away
Mais je peux voir les feux toujours allumés
But I can see the fires still alight
Ils brûlent dans la nuit
They're burning into the night
Il y a trop d'homme, trop de personnes
There's too many men, too many people
Qui créent trop de problèmes
Making too many problems
Et si peu d'amour autour duquel tourner
And not much love to go ′round
Ne vois tu pas que c'est le pays de la confusion ?
Can′t you see this is a land of confusion?
Il y a le monde dans lequel nous vivons (oh, oh, oh)
This is the world we live in (oh, oh, oh)
Et ce sont les mains que nous proposons (oh, oh, oh)
And these are the hands we're given (oh, oh, oh)
Utilise les et recommencons à essayer (oh, oh, oh)
Use them and let′s start trying (oh, oh, oh)
A en faire un endroit dans lequel cela vaut la peine de vivre
To make it a place worth living in
Oh, superman, où es tu à présent
Oh, Superman, where are you now
Quand tout le monde est en train de mal tourner d'une façon ou d'une autre
When everything's gone wrong somehow?
L'homme d'acier, l'homme de pouvoir
The men of steel, the men of power
Perdent le contrôle, c'est une question d'heure
Are losing control by the hour
C'est le moment, c'est le lieu
This is the time, this is the place
Alors nous cherchons le futur
So we look for the future
Mais il y a trop peu d'amour autour duquel aller
But there′s not much love to go 'round
Dis moi pourquoi c'est le pays de la confusion
Tell me why this is a land of confusion
Il y a le monde dans lequel nous vivons (oh, oh, oh)
This is the world we live in (oh, oh, oh)
Et ce sont les mains que nous proposons (oh, oh, oh)
And these are the hands we′re given (oh, oh, oh)
Utilise les et recommencons à essayer (oh, oh, oh)
Use them and let's start trying (oh, oh, oh)
A en faire un endroit dans lequel cela vaut la peine de vivre
To make it a place worth living in
Je me souviens il y a longtemps
I remember long ago
Oh, quand le soleil brillait
Oh, when the sun was shining
Oui, et les étoiles étaient claires dans la nuit
Yes, and the stars were bright all through the night
Et le son de ton rire alors que je maintenais serrée contre moi
And the sound of your laughter as I held you tight
Il y a si longtemps
So long ago
Je ne rentrerais pas à la maison ce soir
I won't be coming home tonight
Ma génération fera ce qu'il faut
My generation will put it right
Nous ne faisons pas seulement des promesses
We′re not just making promises
Que nous ne tiendrons jamais
That we know we′ll never keep
Trop d'hommes , il y a trop de personnes
Too many men, there's too many people
Qui créent trop de problèmes
Making too many problems
Et si peu d'amour autour duquel tourner
And not much love to go ′round
Ne vois tu pas que c'est le pays de la confusion ?
Can't you see this is a land of confusion?
A présent c'est le monde dans lequel nous vivons (oh, oh, oh)
Now this is the world we live in (oh, oh, oh)
Et ce sont les mains que nous proposons (oh, oh, oh)
And these are the hands we′re given (oh, oh, oh)
Utilise les et recommencons à essayer (oh, oh, oh)
Use them and let's start trying (oh, oh, oh)
Pour en faire un lieu pour lequel ça vaut la peine de se battre
To make it a place worth fighting for
Il y a le monde dans lequel nous vivons (oh, oh, oh)
This is the world we live in (oh, oh, oh)
Et ce sont les noms que nous donnons (oh, oh, oh)
And these are the names we′re given (oh, oh, oh)
Lève toi et commençons à montrer (oh, oh, oh)
Stand up and let's start showing (oh, oh, oh)
Simplement où nos vies nous mènent
Just where our lives are going to
