Traducir a
Nunca há tempo para dizer
There is never a time to say
Porque me parece que perdemos o nosso caminho
Cos it seems to me we′ve lost our way
Então seguimos pela estrada
So we carry on, down the road
E vivemos nossas vidas assombrados por
And we live our lives haunted by
Todas as coisas que dizemos e fazemos
All the things we say and do
Continuo sentindo falta, quando estou sozinho com você
Keep on missing, when I'm alone with you
Não, nunca há tempo para mudar
No there′s never a time to change
Você não tem a chance de reorganizar
You don't get a chance to re-arrange
É um longo, longo, longo caminho a percorrer
It's a long long long way to go
Só para descobrir uma coisa, nós dois sabemos
Just to find out something, we both know
Você não consegue ver o que está acontecendo?
Can′t you see what′s going on
É tão triste que um amor tão forte tenha ido embora
It's so sad, that a love so strong, has gone
Tudo o que eu sei é o que é verdade
All I know is what is true
Tudo que eu peço é para você
All I ask is for you
Apenas olhar ao redor e ver
To just look around and see
Você vive sua vida preso em um sonho
You live your life locked in a dream
Onde nada é real e nem o que parece
Where nothing is real, and not what it seems
Não podemos continuar outro dia
We can′t go on another day
Só estou com medo de dizer
Just being afraid to say
É um longo, longo caminho para cair
It's a long long way to fall
Quando nós dois pensamos que tínhamos tudo
When we both thought we had it all
Bem, você sabe que é hora de dizer
Well you know it′s the time to say
Porque estamos todos esgotados, perdemos o nosso caminho
Cos we're all played out, we′ve lost our way
Ah, eu esperava que você estivesse
Oh, I hoped that you would be
Oh, tão compreensivo
Oh so understanding
E agora você veria, mas oh não
And by now you'd see, but oh no
Tão triste, oh tão triste, é assim que acontece
So sad, oh so sad, that's the way that it goes
Eu sei que vou te contar agora mesmo
I know I′m gonna tell you right now
