Traducir a
Chegar a casa depois do trabalho, a nossa Juliet
Home from work our Juliet
Limpa a sua refeição da manhã
Clears her morning meal
Ela absorve a sua pele com cheiros bonitos
She dabs her skin with pretty smells
A ocultar para apelar
Concealing to appeal
Eu vou fazer a minha cama
I will make my bed
Disse ela, mas virou-se para ir
She said, but turned to go
Será que ela chegará tarde para o seu espectáculo de cinema?
Can she be late for her cinema show?
O Romeo tranca o seu apartamento na cave
Romeo locks his basement flat,
E corre escadas acima.
And scurries up the stair.
Com a cabeça para cima e gravata floral
With head held high and floral tie,
Um milionário de fim de semana
A weekend millionaire.
Eu vou fazer a minha cama
I will make my bed
Com ela hoje à noite, ele chora
With her tonight, he cries.
Pode ele falhar armado com a sua surpresa de chocolate?
Can he fail armed with his chocolate surprise?
Fazer uma viajem de volta com o Padre Tiresias,
Take a little trip back with father Tiresias,
Oiçam o velho a falar de todos aqueles que ele sobreviveu.
Listen to the old one speak of all he has lived through.
Eu cruzei entre os pólos, para mim não há mistério
I have crossed between the poles, for me there′s no mystery.
Uma vez um homem, como o mar que atravessei
Once a man, like the sea I raged,
Uma vez uma mulher, como a terra que dei.
Once a woman, like the earth I gave.
Mas há, de facto, mais terra que mar.
But there is in fact more earth than sea.
Fazer uma viajem de volta com o Padre Tiresias,
Take a little trip back with father Tiresias,
Oiçam o velho a falar de todos aqueles que ele sobreviveu.
Listen to the old one speak of all he has lived through.
Eu cruzei entre os pólos, para mim não há mistério
I have crossed between the poles, for me there's no mystery.
Uma vez um homem, como o mar que atravessei
Once a man, like the sea I raged,
Uma vez uma mulher, como a terra que dei.
Once a woman, like the earth I gave.
Mas há, de facto, mais terra que mar.
But there is in fact more earth than sea.
