Traducir a
besoin de dire je t'aime ?
Need I say I love you?
besoin de dire je m'en fou
Need I say I care?
Ai-je besoin de dire que les émotions sont quelque chose que nous ne partageons pas ?
Need I say that emotions are something we don′t share?
Je ne veux pas être assis ici, essayant de te tromper
I don't want to be sitting here, trying to deceive you
Parce que tu sais que je sais bébé que je ne veux pas y aller
′Cause you know I know, baby, that I don't wanna go
Nous ne pouvons pas vivre ensemble
We cannot live together
Nous ne pouvons pas vivre séparés
We cannot live apart
Et c'est la situation
And that's the situation
Je le connais depuis le début
I′ve known it from the start
Chaque fois que je te regarde, eh bien, je peux voir le futur
Everytime that I look at you, well, I can see the future
Parce que tu sais que je sais bébé que je ne veux pas y aller
′Cause you know I know, baby, that I don't wanna go
Juste tout jeter
Just throwing it all away
Jeter tout
Throwing it all away
N'y a-t-il rien que je puisse dire pour vous faire changer d'avis ?
Is there nothing that I can say to make you change your mind?
Je regarde le monde tourner et tourner
I watch the world go round and round
Et voir le mien se retourner
And see mine turning upside down
Jeter tout
Throwing it all away
Maintenant, qui éclairera les ténèbres ?
Now who will light up the darkness?
Et qui te tiendra la main ?
And who will hold your hand?
Qui vous trouvera les réponses quand vous ne comprenez pas ?
Who will find you the answers when you don′t understand?
Pourquoi devrais-je être celui qui doit te convaincre ?
Why should I have to be the one who has to convince you?
Parce que tu sais que je sais bébé que je ne veux pas y aller
'Cause you know I know baby that I don′t wanna go
Un jour tu seras désolé
Someday you'll be sorry
Un jour quand tu seras libre
Someday when you′re free
Les souvenirs te rappelleront que notre amour était censé être
Memories will remind you that our love was meant to be
Mais tard dans la nuit quand tu appelles mon nom, le seul son que tu entendras
But late at night when you call my name, the only sound you'll hear
Est-ce que le son de ta voix m'appelle, m'appelle
Is the sound of your voice calling, calling after me
Juste tout jeter
Just throwing it all away
Jeter tout
Throwing it all away
Et il n'y a rien que je puisse dire
And there's nothing that I can say
Ah-ha
Ah-ha
Nous jetons tout
We′re throwing it all away
Oui, nous jetons tout
Yes, we′re throwing it all away
Oui, nous jetons tout
Yes, we're throwing it all away
