Your Own Special Way traducción al Francés

Genesis

Traducir a

Allez assez loin et vous atteindrez
Go far enough and you will reach
Un endroit où la mer coule en dessous
A place where the sea runs underneath
Nous verrons notre ombre, haut dans le ciel
We′ll see our shadow, high in the sky
Mourir dans la nuit
Dying away in the night

J'ai navigué autour du monde pendant sept ans
I've sailed the world for seven years
Et j'ai laissé tout ce que j'aime derrière moi en larmes, oh-oh
And left all I love behind in tears, oh-oh
Ne viendras-tu pas ici, où que tu sois ?
Won′t you come here, wherever you are
J'ai été tout seul assez longtemps
I've been all alone long enough

Toi, tu as ta propre façon spéciale
You, you have your own special way
En tenant ma main, garde-la bien au-dessus de l'eau
Of holding my hand keep it way 'bove the water
Ne lâche jamais prise, non, non, non
Don′t ever let go, no, no, no

Toi, tu as ta propre façon spéciale
You, you have your own special way
De tourner le monde de telle sorte qu'il soit face à
Of turning the world so it′s facing
La façon dont je vais, ne le fais jamais
The way that I'm going, don′t ever
N'arrête jamais
Don't ever stop

Qui a vu le vent, ni toi ni moi ?
Whose seen the wind not you or I
Mais quand le navire bouge, elle passe à côté
But when the ship moves, she′s passing by
Entre toi et moi, je ne pense vraiment pas
Between you and me, I really don't think
Elle sait où elle va.
She knows where she′s going at all

Toi, tu as ta propre façon spéciale
You, you have your own special way
De me porter deux fois autour du monde
Of carrying me twice round the world
Jamais plus proche de chez soi que le jour
Never closer to home than the day
Le jour où j'ai commencé
The day I started

Toi, tu as ta propre façon spéciale
You, you have your own special way
Tiens ma main, garde-la bien au-dessus de l'eau
Hold onto my hand keep it way 'bove the water
Ne lâche jamais prise, non, non, non
Don't ever let go no, no, no

Que signifient les rêves nuit après nuit
What mean the dreams night after night
L'homme dans la lune est une lumière aveuglante
The man in the moon′s a blinding light
Qui que tu sois, ne veux-tu pas sortir ?
Won′t you come out, whoever you are
Tu m'as suivi tranquillement assez longtemps
You've followed me quiet long enough

Toi, tu as ta propre façon spéciale
You, you have your own special way
De tenir ma main, ne la lâche jamais
Of holding my hand, don′t ever let go
Toi, tu as ta propre façon spéciale
You, you have your own special way
De tourner le monde de telle sorte qu'il soit face à
Of turning the world so it's facing
La façon dont je vais, ne le fais jamais
The way that I′m going, don't ever
Ne me quitte jamais
Don′t ever leave me

Desarrollado por musixmatch