Traducir a
Do you know who Gente de Zona is? Do you know?
¿Sabes quién es Gente de Zona? ¿Sabes?
Do you know what you have to do to be like Gente de Zona? (Do you know?)
¿Sabes que tienes que hacer para ser como Gente de Zona?(Sabes?)
It's impossible (Sure)
Es imposible (Seguro)
Because you just have to know what the street is (Of course)
Porque simplemente tienes que saber qué es la calle (Claro)
You have to have knowledge of what it is like to live in a poor neighborhood
Tienes que tener conocimiento de lo que es vivir en un barrio humilde
You have to learn to relate to people (Of course)
Tienes que aprender a relacionarte con la gente (Claro)
And keep in mind that we ourselves are the people
Y tener presente que nosotros mismos somos la gente
Hands up Cuba
Manos pa arriba Cuba
People of the Zone
Gente de Zona
Jacob Forever and Alexander (Hands up)
Jacob Forever y Alexander (Manos pa arriba)
Naldo Pro!, this is how it works
Naldo Pro!, asi es como funciona
Who are they going to kill (Who?), or are they going to eliminate (They are crazy)
Aaa quién van a matar (A quién?), o van a eliminar(Estan locos)
If it is already proven (Of course), that I am the animal
Si ya esta demostrado (Claro), que yo soy el amnimal
Aaa who are they going to kill (What?), or are they going to eliminate (Oh God)
Aaa quién van a matar (Que qué?), o van a eliminar (Ay Dios)
If it has already been proven (you know what?), that I am the animal
Si ya esta demostrado (Saben qué?), que yo soy el amnimal
Candela, they say that with two cats women are happy.
Candela, dicen que con dos gatos las mujeres se alegran
There's a huge queue there and a pile of people outside.
Que ahí hay tremenda cola y una pila é gente afuera
I'm No. 1 and I don't get involved in shooting.
Que soy No.1 y no me meto en balasera
My entire Cuba knows it
Lo sabe mi Cuba entera
(Mira)
(Mira)
Candela, they say that with two cats women are happy.
Candela, dicen que con dos gatos las mujeres se alegran
There's a huge queue there and a pile of people outside.
Que ahí hay tremenda cola y una pila é gente afuera
I'm No. 1 and I don't get involved in shooting.
Que soy No.1 y no me meto en balasera
My entire Cuba knows it
Lo sabe mi Cuba entera
That's why I'm applying the sentence.
Por eso vengo aplicando sentencia
While your conscience is bothering you
Mientras a ud se le remuerde la conciencia
Wasting time begging for mercy
Perdiendo el tiempo implorando clemencia
I have them all crying, they are dying of impatience
Los tengo a to llorando, los tá matando la impaciencia
Forever says, who sings to you, kid?
Dice Forever, quién te canta, chamaco
Your cheap talent is no longer alive
No queda vivo tu talento barato
If you get into guarachar for a while
Si tu te metes a guarachar por un rato
But in the end I'll apply it to you, rookie.
Pero a final de cuentas te la aplico, novato
Represent, 100% me the lead
Represen, 100% yo el plomo
What I have achieved, we achieved alone.
Lo que he logrado lo logramos solos
Julito, don't get involved, man, the monkey will calm down now.
Julito no te metas men, que ya tranquilo el mono
Gather yourselves (look), and listen to the chorus:
Recojanse (mira), y escuchen el coro:
Who are they going to kill (Who?), or are they going to eliminate (They are crazy)
Aaa quién van a matar (A quién?), o van a eliminar (Estan locos)
If it is already proven (Of course), that I am the animal
Si ya esta demostrado (Claro), que yo soy el animal
Aaa who are they going to kill (What?), or are they going to eliminate (Oh God)
Aaa quién van a matar (Que qué?), o van a eliminar (Ay Dios)
If it has already been proven (Do you know what?), that I am the animal.
Si ya esta demostrado (Saben qué?), que yo soy el animal.
Candela, they say that with two cats women are happy.
Candela, dicen que con dos gatos las mujeres se alegran
There's a huge queue there and a pile of people outside.
Que ahí hay tremenda cola y una pila é gente afuera
I'm No. 1 and I don't get involved in shooting.
Que soy No.1 y no me meto en balasera
My entire Cuba knows it
Lo sabe mi Cuba entera
(Mira)
(Mira)
Candela, they say that with two cats women are happy.
Candela, dicen que con dos gatos las mujeres se alegran
There's a huge queue there and a pile of people outside.
Que ahí hay tremenda cola y una pila é gente afuera
I'm No. 1 and I don't get involved in shooting.
Que soy No.1 y no me meto en balasera
My entire Cuba knows it
Lo sabe mi Cuba entera
At the moment, I am the leader of this movement.
Por el momento, yo soy el lider de este movimiento
Putting energy, heart and talent
Poniendo onda, corazon y talento
You know that I have too many feelings.
Es que tu sabes que me sobran sentimientos
To throw you the event
Para tirarte el evento
Come on, don't slip (don't slip)
Dale, no te resbales (no te resbales)
That I heat the metals (you know it)
Que yo caliento los metales (tu lo sabes)
Everyone knows that we are animals
Todo el mundo sabe que somos los animales
Come on, don't slip (don't slip)
Dale, no te resbales (no te resbales)
That I heat the metals (you know it)
Que yo caliento los metales (tu lo sabes)
Everyone knows that we are animals
Todo el mundo sabe que somos los animales
Here it goes (go)
Aquite vaaaaa (vaya)
Who would have told you (fuck)
Quién te lo diria(coje)
That talent got you (what a class of bastard)
Que te cogio el talento (que clase aguaje)
Mixed with handsomeness (repeat it my people).
Mezclao con guaperia (repitelo la gente mia)
Here it goes (go)
Aquite vaaaaa (vaya)
Who would have told you (fuck)
Quién te lo diria (coje)
That talent got you (what a class of bastard)
Que te cogio el talento (que clase aguaje)
Mixed with handsomeness (repeat it my people).
Mezclao con guaperia (repitelo la gente mia)
I continue forward (Jacob), leaving my mark on you, Alexander, satisfied with what I
Sigo alante (Jacob), dejandote la marca, Alexander, conforme con lo que me
There is plenty (Pro), and what you lack (Naldo Pro keeps killing)
Sobra (Pro), y lo que a usted le falta (Sigue matando Naldo Pro)
Here it goes (go)
Aquite vaaaaa (vaya)
Who would have told you (fuck)
Quién te lo diria(coje),
That talent got you (what a class of bastard)
Que te cogio el talento(que clase aguaje)
Mixed with handsomeness (repeat it my people).
Mezclao con guaperia(repitelo la gente mia).
Here it goes (go)
Aquite vaaaaa(vaya)
Who would have told you (fuck)
Quién te lo diria(coje)
That talent got you (what a class of bastard)
Que te cogio el talento(que clase aguaje)
Mixed with handsomeness (repeat it my people).
Mezclao con guaperia(repitelo la gente mia)
Jacob and Alexander, the monarchs
Jacob y Alexander, los monarcas
-That talent mixed with bravado caught you
-Que te cogio el talento mezclao con guaperia
People from the area... Naldo, Naldo Pro
Gente De Zona... Naldo, Naldo Pro
-That talent mixed with bravado caught you
-Que te cogio el talento mezclao con guaperia
Let's go there
Vamos alla
You lack heart, you lack melody
Te falta corazon, te falta melodia
You lack talent, and you lack handsomeness.
Te falta talento, y te falta la guaperia
Ok? fire
¿Ok? ahi na′ma'
Jacob Forever & Alexander, we are still whole
Jacob Forever & Alexander, seguimos enteros
Turn on the light
Prendan la luz
That we have them blind
Que los tenemos ciegos
