Traducir a
alléluia – alléluia – alléluia – alléluia – alléluia
halleluja – halleluja – halleluja – halleluja – halleluja
Mon oncle, dis-tu, pourquoi es-tu assis là ?
Onkel, du sag, warum sitzt′n du da?
– oui, tu sais, je suis juste fatigué et vieux
– ja, weisst i bin halt scho müd und alt
Mon oncle, tu dis, qu'est-ce que tu bois ?
Onkel, du sag, was trinkst'n du da?
– du rhum, alors il ne fait pas si froid
– an Rum, dann is ma net so kalt
Mon oncle, dites-vous, avez-vous une femme ?
Onkel, du sag, hast du ka Frau?
– oui, vous savez, les enfants, elle est morte il y a longtemps
– ja, weisst Kinderl, die is ma halt scho lang g′storbn
Mon oncle, où est-il maintenant ?
Onkel, wo is'n jetzt?
- eh bien, c'est avec notre Père céleste - où les anges chantent tuan
– na, beim Himmelvater is halt – dort wo die Engerln singen tuan
Alléluia
halleluja
vois ça - tout comme tuans chantant - de mon âme'
siehst das – grad aso tuans singen – meiner Seel'
hé, c'est ça
scheh is da des
Oui, comme si tu regardais directement le ciel
ja grad als ob ma direkt in Himmel eineschaut
Mais dis-moi, Burli, où est ton père ?
aber sag einmal Burli, wo in′s dein Vater?
– mon père, je ne le connais pas
– mein Vatern, den kenn i net
allez, eh bien et la femme mère
a geh, na und die Frau Mutter
Est-ce que vous vous laissez simplement courir autour de Mananda ?
lasst dich so mutterseelenallanig umanandarennen?
– Ma mère dit qu'il n'y a plus rien au monde
– mei Mutter sagn′s is net mehr auf der Welt
Eh bien, allez, ne pleure pas maintenant, où es-tu à la maison ?
na also so was, na kumm, jetzt wein net, wo bist'n daheim?
– à l'orphelinat juste à côté
– im Waisenhaus glei da daneben
eh bien, allonge-toi
na da legst di nieder
Eh bien, quand toi et moi n'avons plus personne
na ja, wann ma beide niemanden mehr hab′n
alors Gemma traverse la vie ensemble
dann gemma eben miteinander durch's Leben
toi et moi, le mien peut avoir dans le monde
du und i, mir haben kann auf der Welt
Mais je nous ai et c'est tout ce qui compte
aber mir haben uns und des is alles was zählt
Allez, joue un peu au football
kumm, spiel ma a bisserl Fussball
Eh bien, tu ris encore
na gö, da lachst glei wieder
Allez, donne-moi les couilles
kumm gib′ her den Balln
je vais tirer tout de suite
i schiass dan glei hin
ouais, schiass, schiass-la
ja, schiass, schiass her
kumm - attends - Zemann dans le but, comprends - leiwand
kumm – wart – Zemann im Tor, verstehst – leiwand
eh bien, attends – euh
na halt aus – äh
je culpabilise le Seigneur
t'schuldigen der Herr
Tout va bien à nouveau - Hanappi est là
geht scho wieder – Hanappi schiass her
tu vois ça, voilà
siehst das, da hab′ mas
la fenêtre de la sacristie
des Fenster von der Sakristei
Eh bien, Gemma préférerait aller à la pâtisserie
nu kumm, gemma lieber do ume in die Konditorei
Je t'invite à un punch beignet
i lad di ein auf a Punschkrapferl
