Traducir a
N'abandonnez jamais une bonne chose
Never give up on a good thing
Souviens-toi de ce qui te rend heureux (whoa, whoa)
Remember what makes you happy (whoa, whoa)
N'abandonnez jamais une bonne chose
Never give up on a good thing
Si l'amour est ce que tu as, tu en as beaucoup
If love is what you got, you′ve got a lot
L'argent est serré, il travaille tous les soirs
Money's tight, he′s workin' every night
Ce n'est pas facile de garder la flamme vivante
It ain't easy to keep the flame alive
Et quand il reviendra enfin à la maison avec toi
And when he finally comes home to ya
Il est tout simplement trop fatigué pour faire les choses que tu veux faire.
He′s just too tired to do the things you want to
Vous ne pouvez pas vous empêcher de vous demander
You can′t help but wonder to yourself
Comment cela se passerait-il avec quelqu'un d'autre ?
How would it be with someone else?
Gardez simplement à l'esprit que chaque tempête se termine avec le temps.
Just keep in mind, every storm ends in time
L'amour est éternel, restez ensemble
Love is forever, stay together
(Restez ensemble)
(Stay together)
Quand tu as quelque chose de réel
When you got something real
(Amour pour toujours)
(Love forever)
Que tu ne ressentiras peut-être plus jamais
That you may never feel again
N'abandonnez jamais une bonne chose
Never give up on a good thing
Souviens-toi de ce qui te rend heureux (whoa, whoa)
Remember what makes you happy (whoa, whoa)
N'abandonnez jamais une bonne chose
Never give up on a good thing
Si l'amour est ce que tu as, tu en as beaucoup
If love is what you got, you've got a lot
Maintenant que tu es un homme, tu dois comprendre
Now you′re the man, you've got to understand
Elle ne veut pas faire de scène.
She don′t mean to make a scene
Comme toi, elle ressent tout le poids sous lequel tu portes
Like you, she feels all the weight you're under
Et quand elle se brise, est-ce étonnant ?
And when she breaks, is it any wonder?
Je sais que parfois ça te traverse l'esprit
I know sometimes it crosses your mind
Pour sortir et rester difficile à trouver
To get on out and stay hard to find
Avant d'essayer, tu ferais mieux de la regarder dans les yeux.
Before you try, you′d better look in her eyes
L'amour est éternel, restez ensemble
Love is forever, stay together
(Restez ensemble)
(Stay together)
Tu as quelque chose de réel
You've got something real
(Amour pour toujours)
(Love forever)
Que tu ne ressentiras peut-être plus jamais
That you may never feel again
(Tu en as beaucoup)
(You've got a lot)
(Restez ensemble)
(Stay together)
(Amour pour toujours)
(Love forever)
Tu as quelque chose de réel
You′ve got something real
Que tu ne ressentiras peut-être plus jamais
That you may never feel again
N'abandonnez jamais une bonne chose
Never give up on a good thing
Souviens-toi de ce qui te rend heureux (oh, oh)
Remember what makes you happy (oh, oh)
N'abandonnez jamais une bonne chose
Never give up on a good thing
Si l'amour est ce que tu as, tu en as beaucoup
If love is what you got, you′ve got a lot
N'abandonnez pas votre bonne chose
Don't give up your good thing
N'abandonne pas, oh, ne le fais pas, oh, oh
Don′t give it up, oh, don't, oh, oh
N'abandonnez pas votre bonne chose
Don′t give up your good thing
S'il te plaît, ne le fais pas, oh, ne le fais pas.
Please don't, oh, don′t
Ne vivez pas à fond, n'abandonnez pas
Don't live it up, don't give it up
N'abandonnez jamais une bonne chose
Never give up on a good thing
Souviens-toi de ce qui te rend heureux (oh, oh)
Remember what makes you happy (oh, oh)
N'abandonnez jamais une bonne chose
Never give up on a good thing
Si l'amour est ce que tu as, tu en as beaucoup
If love is what you got, you′ve got a lot
N'abandonne jamais une bonne chose (oh, il est tout ce dont tu as besoin)
Never give up on a good thing (oh, he′s all you need)
Souviens-toi de ce qui te rend heureux (whoa, whoa)
Remember what makes you happy (whoa, whoa)
N'abandonnez jamais une bonne chose
Never give up on a good thing
Si l'amour est ce que tu as, tu en as beaucoup
If love is what you got, you've got a lot
N'abandonne jamais une bonne chose (oh, il est tout ce dont tu as besoin)
Never give up on a good thing (oh, he′s all you need)
Souviens-toi de ce qui te rend heureux (whoa, oh)
Remember what makes you happy (whoa, oh)
