Traducir a
il lit les nouvelles d'hier
He reads yesterday′s news
Car celles d'aujourd'hui lui font peur
Cause today's just scares him
Il pense au blues d'hier
Thinks of yesterday′s blues
Parce que ceux d'aujourd'hui sont bien trop sombres
Cause today's are just far too grim
Et ça grandit
And it grows
Ça pousse
On it grows
Et je le vois le matin
And I see him down in the morning
Allongé, aveugle sans avertissement
Lying blind without no warning
Je l'ai vu courir au travers de la nuit
Seen him running through the night
À travers l'automne, conduisant ses ennemis à l'intérieur
Through the fall lead his enemies inside
Et ça grandit
And it grows
Ça pousse
On it grows
Et j'apprends à marcher,
And I'm learning how to walk
J'apprends à prendre mon temps
Learning how to take my time
Ou les anges l'emmènent et
Or the angels take him away and
Couchent son corps six pieds sous terre d'argile,
Lay his body six feet ′neath clay
Et ça grandit
And it grows
Ça pousse
On it grows
Et je le vois brûler en poussière
And I see him burning to dust
Je l'ai vu tomber au travers des ombres
Seen him falling through the shadows
Il a versé une larme et sa joue rouille
Shed a tear and his cheek rusts
Je l'ai vu tomber au travers des ombres
Seen him falling through the shadows
Et ça grandit
And it grows
Ça pousse
On it grows
Et j'apprends à marcher,
And I′m learning how to walk,
J'apprends à tourner le dos
Learning how to turn my back,
Ou les anges l'emmènent et
Or the angels take him away and,
Couchent son corps six pieds sous terre d'argile,
Lay his body six feet 'neath clay,
Et ça grandit
And it grows
Ça pousse
On it grows
Je vais marcher et ensuite je vais marcher,
I′ll walk and then I'll walk,
Seigneur, je vais marcher, je vais marcher et ensuite je vais marcher
Lord, I′ll walk, I'll walk and then I′ll walk
Seigneur, je vais marcher Seigneur, je vais marcher
Lord, I'll walk, Lord, I'll walk
Je vais marcher, Seigneur, je vais marcher, Seigneur, je vais marcher
I′ll walk, Lord, I′ll walk, Lord, I'll walk
Seigneur, je vais marcher Seigneur, je vais marcher
Lord, I′ll walk, Lord, I'll walk
Et je vais marcher, Seigneur, je vais marcher, Seigneur, je vais marcher
And I′ll walk, Lord, I'll walk, Lord, I′ll walk
Et ça grandit
And it grows
Ça pousse
On it grows
Il est autant en colère que les collines
He's as angry as the hills
Il a un esprit et des yeux et les deux sont prêts à tuer, oh
He's got a mind and eyes and both set to kill, oh
Peut-être qu'il peut apprendre à marcher,
Maybe that he may learn to walk,
Et peut-être qu'il pourrait apprendre à prendre son temps,
And maybe that he may learn to take his time,
Peut-être que j'apprendrais à marcher,
Maybe that I may learn to walk,
Peut-être que je pourrais apprendre à tourner le dos une fois de plus...
Maybe that I may learn to turn my back once more...
