Traducir a
Laisse moi t'aimer le matin
Love me, love you in the morning
Comme aujourd'hui, tu ne sauras jamais
Like today, you′ll never know
Par ici, je trouve le jardin
Step this way, I find the garden
Comme aujourd'hui, tu ne sauras jamais
Like today, you'll never know
Eh bien, tu peux prétendre sûr je tu m'as trouvé
Well, you may claim that you found me
Comme aujourd'hui, tu ne sauras jamais
Like today, you′ll never know
Comme aujourd'hui, tu ne sauras jamais
Like today, you'll never know
Eh bien, néanmoins
Well, nonetheless
Je dois avouer que je suis un désastre
I must confess that I'm mess
Qui a été laissé pour te sauver
That has been left to save you
Ta situation doit être désastreuse
Your situation must be dire
Ta situation doit être au-dessus du ruisseau
Your situation must be over the creek
Quand hantés nous parlons
And haunted we speak
Mais je ne peux pas t'avoir quitté
But I can′t have left you
Je ne t'ai toujours pas rencontré
I still haven′t met you
Eh bien, je peux tomber dans ta danse
Well, I may fall into your dance
Comme aujourd'hui, je n'aurai jamais su
Like today, I'd never know
Nous pouvons rencontrer des cœurs maladroits
We may meet with awkward hearts
Comme aujourd'hui, je n'aurai jamais su
Like today, I′d never know
Comme aujourd'hui, je n'aurai jamais su
Like today, I'd never know
Oh, toutefois
Oh, nonetheless
Je dois avouer que je suis un désastre
I must confess that I′m the mess
Qui a été laissé
That has been left
Oh, toutefois
Oh, nonetheless
Je dois avouer que je suis un désastre
I must confess I'm the mess
Qui a été laissé pour te sauver
That has been left to save you
Ma situation doit être désastreuse
My situation must be dire
Ma situation doit être au-dessus du ruisseau
My situation must be over the creek
Quand hantés nous parlons
And haunted we speak
Et je n'ai pas pu te quitter
And I can′t have left you
Je ne t'ai toujours pas rencontré
I still haven't met you
Et si j'en ai trop dis
And if I ever said too much
Écoutez mes derniers mots prononcés
Hear my last spoken words
Et si j'en ai pas assez dis
And if I never said enough
Eh bien, saigne mes derniers mots parlés
Well, bleed my last spoken words
Eh bien, saigne mes derniers mots parlés
Well, bleed my last spoken words
Oh, toutefois
Oh, nonetheless
Je dois avouer que je suis un désastre
I must confess that I'm the mess
Qui a été laissé
That has been left
Oh, toutefois
Oh, nonetheless
Je dois avouer que je suis un désastre
I must confess I′m the mess
Qui a été laissé pour te sauver
That has been left to save you
Nos situations doivent être désastreuses
Our situations must be dire
Nos situations doivent être au dessus du ruisseau
Our situations must be over the creek
Quand hantés nous parlons
And haunted we speak
Partis au dessus du ruisseau
Gone over the creek
Quand hantés nous parlons
And haunted we speak
Que je n'ai pas pu t'abandonner
That I can′t have left you
Je ne t'ai toujours pas rencontré
I still haven't met you
