Spectacular Rival traducción al Francés

George Ezra

Traducir a

La violence dans l'air, les regards bisés,
Violence in the air, clocked out stares
Nous sommes juste des vitrines
We′re just window-shopping
Ne veux-tu pas danser avec moi ?
Won't you dance with me
Je vais te faire tomber
I′m gonna knock you down
Avez-vous des after-hours ?
Have you after-hours

Trop de sorbets
Too many sherbet dips
Tu vas te faire lécher si tu continues comme ça
You'll get licked if you carry on this way
Magnifique sac de frappe
Beautiful punch bag
Je vais te coucher
I'm gonna lay you down
Appelle moi Mr. Brown
Just call me Mr. Brown

Je ne suis pas ce genre d'homme dans la journée
I′m not that kind of man in the day
Ne veux-tu pas me tenir stable ?
Won′t you hold me steady
Rival spectaculaire
Spectacular rival
J'ai pris mes médicaments
I've had my medicine
Bien que tu ne sois pas mon ami
Although you′re not my friend
Je t'aimerai jusqu'à la fin
I'll love you to the end

De toute façon, le ciel (paradis) a une place pour moi.
Either way, heavens got a place for me
Votre majesté, pourquoi l'avez-vous eue pour moi ?
Your majesty, why you got it in for me
De toute façon, le ciel (paradis) a une place pour moi.
Either way, heavens got a place for me
Votre majesté, pourquoi l'avez-vous eue pour moi ?
Your majesty, why you got it in for me

De toute façon, le ciel (paradis) a une place pour moi.
Either way, heavens got a place for me
Votre majesté, pourquoi l'avez-vous eue pour moi ?
Your majesty, why got it in for me
De toute façon, le ciel (paradis) a une place pour moi.
Either way, heavens got a place for me
Votre majesté, pourquoi l'avez-vous eue pour moi ?
Your majesty, why you got it in for me

Desarrollado por musixmatch