Traducir a
Prends garde maintenant
Watch out now
Prends soin, méfie-toi des libertins en chute
Take care, beware of falling swingers
Tombant tout autour de toi
Dropping all around you
La douleur qui se mêle souvent
The pain that often mingles
Au bout de tes doigts
In your fingertips
Méfie-toi de l'obscurité
Beware of darkness
Prends garde maintenant
Watch out now
Prends soin, méfie-toi des pensées persistantes
Take care, beware the thoughts that linger
S'enroulant dans ta tête
Winding up inside your head
Le désespoir autour de toi
The hopelessness around you
Au coeur de la nuit
In the dead of night
Méfie-toi de la tristesse
Beware of sadness
Ça peut te frapper
It can hit you
Ça peut te blesser
It can hurt you
Te rendre endolori et puis en plus
Make you sore and what is more
Ce n'est pas pourquoi tu es ici
That is not what you are here for
Prends garde maintenant
Watch out now
Prends soin, méfie-toi des brasseurs à claquette
Take care, beware of soft shoe shufflers
Dansant le long des trottoir
Dancing down the sidewalks
Pendant que chaque souffrant inconscient
As each unconscious sufferer
Flâne sans but
Wanders aimlessly
Méfie-toi de Maya
Beware of Maya
Prends garde maintenant
Watch out now
Prends soin, méfie-toi des dirigeants cupides
Take care, beware of greedy leaders
Ils te mèneront où tu ne dois pas aller
They′ll take you where you should not go
Pendant que cèdres de l'Atlas pleurent
While weeping Atlas Cedars
Ils ne veulent que pousser, pousser et pousser
They just want to grow, grow and grow
Méfie-toi de l'obscurité (méfie-toi de l'obscurité)
Beware of darkness (beware of darkness)
