Traducir a
Quand le soleil ne suffit pas
When the sunshine is not enough
Pour me faire sentir brillant
To make me feel bright
Ça me fait souffrir dans l'obscurité
It′s got me suffering in the darkness
C'est si facile de venir sur le bord de la route
That's so easy come by on the road-side
D'une longue durée de vie
Of one long life-time
Ça me rend bleu profond
It′s got me deep blue
Tu sais que je suis bleu profond
You know I'm deep blue
Quand tu te tiens là, regarde les corps fatigués
When you stand there, watch tired bodies
Plein de maladie et de douleur
Full of sickness and pain
Pour te montrer à quel point tu es vraiment impuissant
To show you just how helpless you really are
Quand tu descends à la vérité
When you get down to the truth
Cela me fait mal
It hurts me
Ça me rend bleu profond
It's got me deep blue
Tu sais que je suis bleu profond
You know I′m deep blue
(Seulement)
(solo)
Ça me rend bleu profond
It′s got me deep blue
Tu sais que je suis bleu profond
You know I'm deep blue
Quand je pense à la vie que je vis
When I think of the life I′m living
Priez Dieu de m'aider : donnez-moi votre lumière
Pray God help me: give me your light
Alors je peux t'aimer et comprendre
So I can love you and understand
Cette répétition qui me retient ici
This repetition that keeps me here
Se sentir bleu profond
Feeling deep blue
Tu sais que je suis bleu profond
You know I'm deep blue
Tu sais que je suis bleu profond
You know I′m deep blue
Ça me rend bleu profond
It's got me deep blue
Tu sais que je suis bleu profond
You know I′m deep blue
Tu sais que je suis bleu profond
You know im deep blue
Quand le soleil ne suffit pas
When the sunshine is not enough
Pour me faire sentir bien
To make me feel right
Ça me fait souffrir dans l'obscurité
It's got me suffering in the darkness
C'est si facile de venir sur le bord de la route
That's so easy come by on the road-side
D'une longue durée de vie
Of one long life-time
Tu sais que je suis bleu profond
You know I′m deep blue
Ça me rend bleu profond
It′s got me deep blue
Tu sais que je suis bleu profond
You know I'm deep blue
Ça me rend bleu profond
It′s got me deep blue
Tu sais que je suis bleu profond
You know I'm deep blue
