Miss O'Dell traducción al Francés

George Harrison

Traducir a

Je suis le seul ici
I′m the only one down here
Qui n'a rien à dire
Who's got nothing to say
À propos de la guerre
About the war
Ou du riz
Or the rice
Qui continue de s'égarer en chemin vers Bombay
That keeps going astray on it′s way to bombay.
Le smog qui continue de polluer nos rives
That smog that keeps polluting up our shores
M'ennuie aux larmes
Is boring me to tears.
Pourquoi ne m'appelles-tu pas, mademoiselle O'Dell?
Why don't you call me, Miss O'Dell?

Je suis le seul ici
I′m the only one down here
Qui n'a rien à craindre
Who′s got nothing to fear
Des vagues
From the waves
Ou du riz
Or the rice
Qui continue de rouler jusqu'à mon porche d'entrée
That keeps rolling on right up to my front porch.
Le tourne-disque est brisé sur le plancher
The record player's broken on the floor,
Et Ben, il ne peux pas le réparer
And Ben, he can′t restore it.
Mademoiselle O'Dell
Miss O'Dell.

Je peux te dire
I can tell you
Rien de nouveau
Nothing new
N'est arrivé depuis que je t'ai vue la dernière fois
Has happened since I last saw you.

Et je suis le seul ici
And I′m the only one down here
Qui n'a rien à dire
Who's got nothing to say
À propos du hip
About the hip
Ou de la drogue
Or the dope
Ou du chat avec le plus d'espoir de remplir le Fillmore
Or the cat with most hope to fill the fillmore.
Cette personne, se bousculant, sonnant à ma porte
that person, shoving, ringing on my bell
N'est pas pour moi ce soir
Is not for me tonight.
Alors, ne m'appelleras-tu pas, mademoiselle O'Dell?
So, won′t you call me, Miss O'Dell?

Ne m'appelleras-tu pas, mademoiselle O'Dell?
Won't you call me, Miss O′Dell?

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de George Harrison