Amazing traducción al Portugués

George Michael

Traducir a

Eu estava confuso quando você me apareceu
I was mixed up when you came to me
Magoado demais para ser consolado
Too broke to fix
Papai não aceitou, mas eu sinto sua falta amor
Said daddy get you gone, I′m missing my baby
Ainda sinto sua falta amor
Still missing my baby

Eu estava a mercê do destino
I was stitched up by the hands of fate
Disse: como vai lidar com isso sozinho
Said how you gonna make it on your own
E se a sorte for uma mulher?
If luck is a lady?
Talvez a sorte seja uma mulher
Maybe luck is a lady

Eu estava me ferrando pela terceira vez
I was going down for the third time
Meu coração estava quebrado, e eu não estava disposto a aceitar suas sugestões
My heart was broken, I was not open to your suggestions
Eu tenho tantas questões
I had so many questions
Que você simplesmente apagou com um beijo
That you just kissed away

Fala a verdade, eu acho que era um cupido disfarçado
Tell me, I guess that cupid was in disguise
No dia que você chegou e mudou a minha vida
The day you walked in and changed my life
Eu acho incrível
I think it's amazing
Como o amor pode libertar
The way that love can set you free

Então agora, eu caminho no sol do meio dia
So now I walk in the midday sun
Eu nunca pensei que o meu salvador viria
I never thought that my saviour would come
Eu acho incrível
I think it′s amazing
Eu acho incrível
I think it's amazing

Eu te acho incrível
I think you're amazing

Você tentou me salvar de mim mesmo
You tried to save me from myself
Dizendo: Amor, beije quantos você quiser
Said darling, kiss as many as you want
Meu amor ainda está disponível
My love′s still available
E eu sei que você é insaciável
And I know you′re insatiable

Somos como vítimas da mesma doença
We're like victims of the same disease
De uma olhada no seu paizão, e sua mãe.
Look at your big bad daddy, and your mom
E sua mãe... Estava agindo como louca, como sempre.
And your mom, was always acting crazy

Eu estava me ferrando pela terceira vez
I was going down for the third time
Meu coração estava partido, eu pensei que amar você
My heart was broken, I thought that loving you
Estava fora de questão (amar você estava fora de questão)
Was out of the question (Loving you was out of the question)
Então eu vi meu reflexo
Then I saw my reflection
Dizendo por favor, não deixe isso ir embora
Saying please don′t let this go

Fala a verdade, eu acho que era um cupido disfarçado
Tell me, I guess that cupid was in disguise
No dia que você chegou e mudou a minha vida
The day you walked in and changed my life
Eu acho incrível
I think it's amazing
Como o amor pode libertar
The way that love can set you free

Então agora, eu caminho no sol do meio dia
So now I walk in the midday sun
Eu nunca pensei que o meu salvador viria
I never thought that my saviour would come
Eu acho incrível
I think it′s amazing
Eu te acho incrível
I think you're amazing

Celebre o amor daquele que está contigo
Celebrate the love of the one you′re with
Celebre, essa vida com seu baby
Celebrate, this life with you baby

Eu penso que voce deveria celebrar yeah
I think you should celebrate yeah
Não acorrente seu amor baby
Don't put your love in chains, baby
Não não, ande no sol do meio-dia
No no, walk in the midday sun
Eu nunca pensei que veria o amor
I never thought I would see love
Eu acho incrível
I think it's amazing
Eu te acho incrível
I think you′re amazing
Eu disse celebre o amor daquele que está com você
I said celebrate the love of the one you′re with
Celebre o amor daquele que está contigo
(Celebrate the love of the one you're with)

Comemoro
Celebrate
Comemoro
Celebrate
Como esta vida fica mais fria
As this life gets colder
E o demônio interno
And the devil inside
Dizendo pra você desistir...
Tells you to give up
Celebre o amor, querida
Celebrate the love, baby
Celebre o amor
Celebrate the love
Então agora, eu caminho no sol do meio dia
Now I walk in the midday sun

Desarrollado por musixmatch