Traducir a
Deixe-me te contar um segredo
Let me tell you a secret
Coloque em seu coração e o mantenha
Put it in your heart and keep it
Algo que eu quero que você saiba
Something that I want you to know
Faça algo por mim
Do something for me
Escute a minha história simples
Listen to my simple story
E talvez nós teremos algo para mostrar
And maybe we′ll have someting to show
Você me diz que está fria por dentro
You tell me you're cold on the inside
Como pode o mundo lá fora
How can the outside world
Ser um lugar que seu coração pode aceitar
Be a place that your heart can embrace?
Seja boa para você mesma
Be good to yourself
Porque mais ninguém
′Cause nobody else
Tem o poder de fazer você feliz
Has the power to make you happy
Como eu posso ajudar você?
How can I help you?
Por favor deixe me tentar
Please let me try to
Eu posso curar a dor
I can heal the pain
Que você está sentindo por dentro
That you're feeling inside
Quando você me quiser
Whenever you want me
Você sabe que eu estarei
You know that I will be
Esperando pelo dia
Waiting for the day
Que você dirá que será minha
That you say you'll be mine
Ele deve ter realmente te ferido
He must have really hurt you
Para fazer você dizer que as coisas que você faz
To make you say the things that you do
Ele deve ter realmente te ferido
He must have really hurt you
Para fazer esses belos olhos parecer tão tristes
To make those pretty eyes look so blue
Ele devia saber que poderia
He must have known that he could
Que você nunca deixaria ele
That you′d never leave him
Agora você não consegue ver que meu amor é bom
Now you can′t see my love is good
E que eu não sou ele
And that I'm not him
Como eu posso ajudar você?
How can I help you?
Por favor deixe me tentar
Please let me try to
Eu posso curar a dor
I can heal the pain
Você não vai me deixar entrar?
Won′t you let me inside?
Quando você me quiser
Whenever you want me
Você sabe que eu estarei
You know that I will be
Esperando pelo dia
Waiting for the day
Que você dirá que será minha
That you say you'll be mine
Você não vai me deixar entrar
Won′t you let me in?
Deixe este amor começar
Let this love begin
Você não vai me mostrar seu coração agora
Won't you show me your heart now?
Eu serei bom para você
I′ll be good to you
Eu posso fazer esta coisa real
I can make this thing true
Me mostre esse coração agora
Show me that heart right now
Quem precisa de um amante que não possa ser amigo?
Who needs a lover that can't be a friend?
Algo me diz que sou aquele que você tem procurado, oh
Something tells me I'm the one you′ve been looking for, oh
Se você alguma vez deveria ver ele de novo
If you ever should see him again
Você diria que encontrou alguém que lhe dará mais
Won′t you tell him you've found someone who gives you more?
Alguém que irá te proteger, amar e respeitar
Someone who will protect you, love and respect you
Todas aquelas coisas que ele nunca poderia trazer para você
All those things that he never could bring to you
Como eu faço, ou melhor, eu faria
Like I do or rather I would
Você não vai me mostrar seu coração como deveria?
Won′t you show me your heart like you should?
Como eu posso ajudar você?
How can I help you?
Por favor deixe me tentar
Please let me try to
Eu posso curar a dor
I can heal the pain
Que você está sentindo por dentro
That you're feeling inside
Quando você me quiser
Whenever you want me
Você sabe que eu estarei
You know that I will be
Esperando pelo dia
Waiting for the day
Que você dirá que será minha
That you say you′ll be mine
Você não vai me deixar entrar
Won't you let me in?
Deixe este amor começar
Let this love begin
Você não vai me mostrar seu coração agora
Won′t you show me your heart now?
Eu serei bom para você
I'll be good to you
Eu posso fazer esta coisa real
I can make this thing true
E ter seu coração de alguma forma
And get to your heart somehow
