Traducir a
Comme ça tu veux être libre
So you want to be free
Et vivre ta vie comme tu l'entends
To live your life the way you wanna be
Donneras-tu, si nous pleurons
Will you give if we cry
Allons-nous vivre, ou mourir
Will we live or will we die
Cœurs désabusés guérissent avec le temps
Tainted hearts heal with time
Envoyer un sale amour ainsi nous pouvons
Shoot bad love so we can
Arrêter le battement
Stop the bleeding
Frère solitaire, y a-t-il encore une partie de toi qui
Solitary brother, is there still a part of you that
Désire vivre
Wants to live
Sœur solitaire, y a-t-il encore une partie de toi qui
Solitary sister, is there still a part of you that
Désire donner
Wants to give
Frère solitaire, y a-t-il encore une partie de toi qui
Solitary brother, is there still a part of you that
Désire vivre
Wants to live
Sœur solitaire, y a-t-il encore une partie de toi qui
Solitary sister, is there still a part of you that
Désire donner
Wants to give
C'était le 3 septembre
It was the third of september
Ce jour dont je me souviendrai toujours, oui
That day I′ll always remember, yes I will
Parce que c'est le jour où, mon papa est mort
'Cause that was the day that my daddy died
Je n'ai jamais eu la chance de le voir, non
Never had a chance to see him, no
Jamais rien n'entendu que de mauvaises choses à son sujet
Never heard nothin′ but bad things about him
Maman je dépends de toi pour me dire la vérité
Mama, I'm depending on you to tell me the truth
Maman a juste tenu sa tête et dit
Mama just hung her head and said
Ton papa était un bourlingueur
Papa was a rollin' stone
Où qu'il posait son chapeau était sa maison
Wherever he laid his hat was his home
(Et quand il est mort)
(And when he died)
Tout ce qu'il nous a laissé, c'est la solitude
All he left us was alone
Mais ma maman a dit
And my mama, she said
Oh ma maman a dit
Oh, my mama said
Où qu'il posait son chapeau était sa maison
Wherever he laid his hat was his home
(Et quand il est mort)
(And when he died)
Tout ce qu'il nous a laissé, tout ce qu'il nous a laissé
All he left us, all he left us
Peux-tu croire qu'il nous a laissés
Can you believe he left us?
Tout seuls ouais
All alone, yeah
Tout seuls ouais
All alone, yeah
Tout seuls ouais
All alone, yeah
Ouais
Yeah
