Older traducción al Francés

George Michael

Traducir a

J'aurais dû m'en douter, ça semblait trop facile.
I should have known, it seemed too easy
Tu étais là, et je respirais le bleu
You were there, and I was breathing blue

Étrange bébé, tu ne crois pas que je paraît plus vieux?
Strange baby, don′t you think I'm looking older?
Mais quelque chose de bien m'est arrivé.
Something good has happened to me
Le changement est un étranger que vous devez encore connaître.
Change is a stranger you have yet to know

Bien, tu n'as plus de temps, je laisse aller, tout ira bien
Well, you′re out of time, I'm letting go, you'll be fine
Eh bien, ça je sais
Well, that much I know
Tu n'as plus de temps, je laisse aller
You′re out of time, I′m letting go
Je ne suis pas l'homme que tu veux@
I'm not the man you want

J'aurais dû m'en douter, ça semblait trop facile.
I should have known, it seemed so easy
Tu étais là, je pensais avoir besoin de toi
You were there, I thought I needed you
Toi
You

Étrange bébé, tu ne crois pas que je paraît plus vieux?
Strange baby, don′t you think I'm looking older?
Mais quelque chose de bien m'est arrivé.
But something good has happened to me
Le changement est un étranger qui ne semble jamais se montrer
Change is a stranger who never seems to show

Bien, tu n'as plus de temps, je laisse aller, tout ira bien
So you′re out of time, I'm letting go, you′ll be fine
Ou peut-être que tu ne le feras pas.
Or maybe you won't
Tu n'as plus de temps, je laisse aller
You're out of time, I′m letting go
Je ne suis pas l'homme que tu veux@
I′m not the man that you want

Je n'aurais jamais dû regarder en arrière dans ta direction
I never should have looked back in your direction
Je sais que les mêmes querelles reviennent, bébé.
I know they're just the same old fights again, baby
Ce sont des journées perdues sans affection
These are wasted days without affection
Je ne suis plus aussi stupide
I′m not that foolish anymore

Bien, tu n'as plus de temps, je laisse aller, tout ira bien
So you're out of time, I′m letting go, you'll be fine
Eh bien, ça je sais
Well, that much I know
Tu n'as plus de temps, je laisse aller
You′re out of time, I'm letting go
Je ne suis pas l'homme que tu veux@
I'm not the man that you want

Desarrollado por musixmatch