Traducir a
Ah, sí, uno dos, uno dos, uno dos, uno dos
Ah, yeah, one two, one two, one two, one two
Ah, si, si
Ah, yeah, yeah
Vamos señoras
Come on ladies
Ah, si, si
Ah, yeah yeah
Uno dos, uno dos, uno dos, uno dos
One two, one two, one two, one two
GTI, pez gordo
GTI, hot shot
Él lo estaciona allí, solo para hacerme enojar
He parks it there just to piss me off
chico malo, ya verás quien es duro
Bullyboy, gonna show you who′s tough
voy a dispararle al perro, voy a dispararle al perro
I'm gonna shoot the dog, I′m gonna shoot the dog
Es hora de fiesta (Así es) todos los días
It's party time (that's right) Everyday
yo me paso el sabado en la noche con novocaina
I spent Saturday night on Novocaine
Llamé a los cerdos, pero nadie vino
Called the pigs, but nobody came
voy a dispararle al perro, voy a dispararle al perro
I′m gonna shoot the dog, I′m gonna shoot the dog
Vamos señoras
Come on ladies
Nueve, nueve, nueve, a bailar
Nine, nine, nine gettin' jiggy
Gente, ¿han visto ese incendio en la ciudad?
People did you see that fire in the city?
es como que se acabó la democracia
It′s like we're fresh out of democratic
Tienes que conseguirte algo semiautomático, si
Gotta get yourself a little something semi-automatic, yeah
Es por eso que siempre estoy drogado, sí
That′s why I'm always gettin′ stoned, yeah
por eso estoy fuera divirtiéndome nuevamente
That's why I'm out there havin′ fun again
Buen perrito, buen perrito
Good puppy, good puppy
Dando la vuelta
Rolling on over
Mustafa, mazel tov
Mustapha, Mazel tov
Los chicos de Gaza, todas esas cosas sagradas
The Gaza Boys, all that holy stuff
tengo el presentimiento de que cuando esto vuele
I′ve got the feeling when it all goes off
Ellos le van a disparar al perro, ellos le van a disparar al perro
They're gonna shoot the dog, they′re gonna shoot the dog
Entonces, Cherie, mi querida
So, Cherie, my dear
podemos hacer lugar para el sexo esta noche?
Could you leave the way clear for sex tonight?
Dile "Tony Tony Tony, yo se que estas cachondo
Tell him "Tony, Tony, Tony, I know that you are horny
Pero hay algo sobre ese Bush que no está bien"
But there's somethin′ 'bout that Bush ain′t right"
Nueve, nueve, nueve, a bailar
Nine, nine, nine gettin' jiggy
Gente, ¿han visto ese incendio en la ciudad?
People did you see that fire in the city?
es como que se acabó la democracia
It's like we′re fresh out of democratic
Tienes que conseguirte algo semiautomático, si
Gotta get yourself a little something semi-automatic, yeah
Es por eso que siempre estoy drogado, sí
That′s why I'm always gettin′ stoned, yeah
por eso estoy fuera divirtiéndome nuevamente
That's why I′m out there havin' fun again
Buen perrito, buen perrito
Good puppy, good puppy
Dando la vuelta para the Man
Rolling on over for the Man
El Ayatollah está siendo bombardeado, si
The Ayatollah′s gettin' bombed, yeah
vean al sargento Bilko divirtiéndose de nuevo
See Sergeant Bilko havin' fun again
Buen perrito, buen perrito
Good puppy, good puppy
Dando la vuelta para the Man
Rolling on over for the Man
Yo creo, creo lo que el anciano dijo
I believe, I believe what the old man said
a pesar que se que no hay Dios en el cielo
Though I know that there′s no lord above
yo creo en mi, yo creo en ti
I believe in me, I believe in you
y sabes que creo en el amor
And you know I believe in love
creo en la verdad aunque mienta mucho
I believe in truth though I lie a lot
Siento el dolor del empujon y el tirón
I feel the pain from the push and shove
No importa por lo que me hagas pasar
No matter what you put me through
Yo seguiré creyendo en el amor
I′ll still believe in love
y digo
And I say
Ah, ah, sí, ah, sí
Ah, ah, yeah, ah, yeah
Cherie nena, ármate uno
Cherie baby, spliff up
Quiero relajarme, mamá
I wanna kick back, mama
Y ver la Copa del Mundo contigo, nena
And watch the World Cup with you, baby
Sí, es cierto, vamos.
Yeah, that's right, come on
Nos vamos a poner raros esta noche
We′re getting freaky tonight
Todo va a estar bien, va a
It's gonna be alright, it′s gonna
Quiero relajarme, mamá
I wanna kick back, mama
Y ver el mundial
And watch the World Cup
Oh sí, cariño, quédate conmigo esta noche
Oh yeah, baby, stay with me tonight
Nos divertiremos mientras Tony está en los Estados
Let's have some fun while Tony′s stateside
Todo va a estar bien, va a
It's gonna be alright, it's gonna
Vamos a relajarnos, mamá, nos vamos a poner raros esta noche.
We′re gonna kick back, mama, we′re getting freaky tonight
Vamos, nos estamos poniendo raros.
Come on, we're getting freaky
Buen perrito, buen perrito
Good puppy, good puppy
Vamos a relajarnos, mamá, nos vamos a poner raros esta noche.
We′re gonna kick back, mama, we're getting freaky tonight
Ver a Tony bailando con Dubya, ver a Tony bailando con Dubya (distracción)
See Tony dancing with Dubya, see Tony dancing with Dubya (distraction)
Ver a Tony bailando con Dubya (distracción) Ver a Tony bailando con Dubya
See Tony dancing with Dubya (distraction) see Tony dancing with Dubya
