Traducir a
An old bachelor's mania
Une manie de vieux garçon
I got used to it
Moi j′ai pris l'habitude
To enhance my solitude
D′agrémenter ma sollitude
To the strains of this song
Aux accents de cette chanson
When I think of Fernande
Quand je pense à Fernande
I'm hard, I'm hard
Je bande, je bande
When I think of Félicie
Quand j'pense à Félicie
I'm hard too
Je bande aussi
When I think of Leonore
Quand j'pense à Léonore
My God, I'm still hard.
Mon Dieu je bande encore
But when I think of Lulu
Mais quand j′pense à Lulu
I don't have an erection anymore
Là je ne bande plus
Daddy's bandage
La bandaison papa
You can't order it
Ça n′se commande pas
It's this male refrain
C'est cette mâle ritournelle
This virile refrain
Cette antienne virile
Which resounds in the sentry box
Qui retentit dans la guérite
Of the valiant sentinel
De la vaillante sentinelle
When I think of Fernande
Quand je pense à Fernande
I'm hard, I'm hard
Je bande, je bande
When I think of Félicie
Quand j′pense à Félicie
I'm hard too
Je bande aussi
When I think of Leonore
Quand j'pense à Léonore
My God, I'm still hard.
Mon Dieu je bande encore
But when I think of Lulu
Mais quand j′pense à Lulu
I don't have an erection anymore
Là je ne bande plus
Daddy's bandage
La bandaison papa
You can't order it
Ça n'se commande pas
In order to deceive his cockroach
Afin de tromper son cafard
To see life less dull
De voir la vie moins terne
While watching over his lantern
Tout en veillant sur sa lanterne
So sings the lighthouse keeper
Chante ainsi le gardien de phare
When I think of Fernande
Quand je pense à Fernande
I'm hard, I'm hard
Je bande, je bande
When I think of Félicie
Quand j′pense à Félicie
I'm hard too
Je bande aussi
When I think of Leonore
Quand j'pense à Léonore
My God, I'm still hard.
Mon Dieu je bande encore
But when I think of Lulu
Mais quand j'pense à Lulu
I don't have an erection anymore
Là je ne bande plus
Daddy's bandage
La bandaison papa
You can't order it
Ça n′se commande pas
After evening prayer
Après la prière du soir
As he is a little sad
Comme il est un peu triste
Thus sings the seminarian
Chante ainsi le séminariste
Kneeling on his resting place
À genoux sur son reposoir
When I think of Fernande
Quand je pense à Fernande
I'm hard, I'm hard
Je bande, je bande
When I think of Félicie
Quand j′pense à Félicie
I'm hard too
Je bande aussi
When I think of Leonore
Quand j'pense à Léonore
My God, I'm still hard.
Mon Dieu je bande encore
But when I think of Lulu
Mais quand j′pense à Lulu
I don't have an erection anymore
Là je ne bande plus
Daddy's bandage
La bandaison papa
You can't order it
Ça n'se commande pas
To the Star where I had come
À l′Étoile où j'étais venu
To rekindle the flame
Pour ranimer la flamme
I heard moved to tears
J′entendis ému jusqu'aux larmes
The Voice of the Unknown Soldier
La voix du soldat inconnu
When I think of Fernande
Quand je pense à Fernande
I'm hard, I'm hard
Je bande, je bande
When I think of Félicie
Quand j'pense à Félicie
I'm hard too
Je bande aussi
When I think of Leonore
Quand j′pense à Léonore
My God, I'm still hard.
Mon Dieu je bande encore
But when I think of Lulu
Mais quand j′pense à Lulu
I don't have an erection anymore
Là je ne bande plus
Daddy's bandage
La bandaison papa
You can't order it
Ça n'se commande pas
And I'm going to put a full stop
Et je vais mettre un point final
To this salutary song
À ce chant salutaire
By suggesting to the solitary
En suggérant au solitaire
To make it a national anthem
D′en faire un hymme national
When I think of Fernande
Quand je pense à Fernande
I'm hard, I'm hard
Je bande, je bande
When I think of Félicie
Quand j'pense à Félicie
I'm hard too
Je bande aussi
When I think of Leonore
Quand j′pense à Léonore
My God, I'm still hard.
Mon Dieu je bande encore
But when I think of Lulu
Mais quand j'pense à Lulu
I don't have an erection anymore
Là je ne bande plus
Daddy's bandage
La bandaison papa
You can't order it
Ça n′se commande pas
