La Chasse aux papillons traducción al Inglés

Georges Brassens

Traducir a

A right little devil in the prime of life
Un bon petit diable à la fleur de l′âge
Nimble of limb and mischief in his eye
La jambe légère et l'œil polisson
And the mouth replete with merry banter
Et la bouche pleine de joyeux ramages
Would go out to hunt some butterflies
Allait à la chasse aux papillons

As he approached the limit of his village
Comme il atteignait l′orée du village
Threading her distaff, was Cind'rella
Filant sa quenouille, il vit Cendrillon
He told her "Good day, may the Lord preserve you
Il lui dit "bonjour, que Dieu te ménage"
Come with me to hunt some butterflies"
J't'amène à la chasse aux papillons

Cind'rella delighted to escape her cage
Cendrillon ravie de quitter sa cage
Puts on her new dress and her new booties
Met sa robe neuve et ses bottillons
And arms linked they headed to the leafy groves
Et bras dessus bras dessous vers les frais bocages
They went off to hunt some butterflies
Ils vont à la chasse aux papillons

They did not know that under the thick foliage
Ils ne savaient pas que sous les ombrages
Cupid was hiding with his goading spear
Se cachait l′amour et son aiguillon
He targets the young hearts of both their ages
Et qu′il transperçait les cœurs de leur âge
The hearts of those who hunt some butterflies
Les cœurs des chasseurs de papillons

When he grew bold, she said "I don't think that
Quand il se fit tendre, elle lui dit j'présage
It's not in the folds of my petticoat
Que c′est pas dans les plis de mon cotillon
Neither down the cut-out of my bodice
Ni dans l'échancrure de mon corsage
That one goes to hunt some butterflies"
Qu′on va à la chasse aux papillons

Upon her mouth on fire which cried "Behave now!"
Sur sa bouche en feu qui criait "sois sage"
He placed his lips by way of a gag
Il posa sa bouche en guise de bâillon
And then began the most charming of frolics
Et ce fut le plus charmant des remue-ménage
Never seen in memory of butterfly
Qu'on ait vu de mémoire de papillon

Volcanoes in their hearts, they returned to the village
Un volcan dans l′âme, ils revinrent au village
Pledged to each other they'd go back millions
En se promettant d'aller des millions
Billions of times again, or even more so
Des milliards de fois et même davantage
Jointly off to hunt some butterflies
Ensemble à la chasse aux papillons

But as their love goes on, as long as dark clouds
Mais tant qu'ils s′aimeront, tant que les nuages
Bearers of life's woes show pity on them
Porteurs de chagrins, les épargneront
It will remain safe to fly in the leafy groves
Il fera bon voler dans les frais bocages
They will not be hunting butterflies
Ils feront pas la chasse aux papillons
Not be hunting butterflies
Pas la chasse aux papillons

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch