Traducir a
Il y a longtemps, il y avait une petite ville sur la plage.
Vor langer Zeit lag ein Städtchen am Strand
Routes et maisons construites uniquement sur du sable
Straßen und Häuser gebaut nur auf Sand
Mais de grandes vagues ont détruit le bonheur
Doch große Wellen zerstörten das Glück
Et seul le clocher de l'église demeurait solitaire.
Und nur der Kirchturm blieb einsam zurück
Santa Lucia a coulé dans la mer
Santa Lucia versunken im Meer
Lumière radieuse et espoir de retour
Strahlendes Licht und die Hoffnung auf Wiederkehr
Sainte Lucie, une étoile dans la nuit
Santa Lucia ein Stern in der Nacht
Tu diriges le peuple de toutes tes forces.
Du führst die Menschen mit all deiner Macht
Un bateau blanc souhaite venir à votre rencontre aujourd'hui.
Ein weißes Boot will zu dir heut hinaus
Un jeune couple vous apporte le bouquet de mariée.
Ein junges Paar bringt dir den Hochzeitsstrauß
Des fleurs d'amour dérivent dans la mer
Blumen der Liebe sie treiben im Meer
La légende raconte qu'ils ne se sépareront plus jamais.
Die Sage erzählt ihr trennt euch niemals mehr
Santa Lucia a coulé dans la mer
Santa Lucia versunken im Meer
Lumière radieuse et espoir de retour
Strahlendes Licht und die Hoffnung auf Wiederkehr
Sainte Lucie, une étoile dans la nuit
Santa Lucia ein Stern in der Nacht
Tu diriges le peuple de toutes tes forces.
Du führst die Menschen mit all deiner Macht
Et des profondeurs, les cloches sonnent si clairement.
Und aus der Tiefe da läuten die Glocken so klar
Et là, sur la plage, des gens attendent le couple.
Und dort am Strand die Menschen erwarten das Paar
Santa Lucia a coulé dans la mer
Santa Lucia versunken im Meer
Lumière radieuse et espoir de retour
Strahlendes Licht und die Hoffnung auf Wiederkehr
Sainte Lucie, une étoile dans la nuit
Santa Lucia ein Stern in der Nacht
Tu diriges le peuple de toutes tes forces.
Du führst die Menschen mit all deiner Macht
Santa Lucia a coulé dans la mer
Santa Lucia versunken im Meer
