Traducir a
Il est déjà tard dans la soirée.
Es ist schon spät am Abend
Te voilà, planté devant la porte.
Da stehst du vor der Tür
Et tu tombes dans mes bras
Und fällst mir in die Arme
Je vois bien que tu as le cœur lourd.
Ich merk′ dein Herz ist schwer
Il vous a quitté aujourd'hui
Er hat dich heut' verlassen
Je sais que tu l'aimes beaucoup.
Ich weiß du liebst ihn sehr
Pleure, laisse tout sortir.
Wein′ dich aus, lass es raus
Je vous le dis
Sage ich zu dir
Les larmes ne servent pas qu'à pleurer.
Tränen sind nicht nur zum Weinen
Si vous êtes triste
Wenn du traurig bist
Je peux vous montrer le chemin
Können dir die Wege zeigen
De la douleur au bonheur
Aus dem Schmerz ins Glück
Les larmes ne servent pas qu'à pleurer.
Tränen sind nicht nur zum Weinen
Ils guériront vos blessures
Sie werden deine Wunden heilen
Exprimez vos sentiments, ne les retenez pas.
Zeig' Gefühle, halt sie nicht zurück
Et chacune des larmes
Und jede von den Tränen
Celui pour qui tu pleures maintenant
Die du jetzt um ihn weinst
Vous rapproche de la vérité
Bringt dich der Wahrheit näher
L'a-t-il jamais pensé sérieusement ?
Hat er's je ernst gemeint
Combien de fois a-t-il menti ?
Wie oft hat er gelogen
Mais tu as toujours été loyal.
Doch du warst immer treu
Rendez-le-moi, je vous rattraperai.
Gib ihn auf, ich fang′ dich auf
Et vous êtes libre à nouveau
Und du bist wieder frei
Les larmes ne servent pas qu'à pleurer.
Tränen sind nicht nur zum Weinen
Si vous êtes triste
Wenn du traurig bist
Je peux vous montrer le chemin
Können dir die Wege zeigen
De la douleur au bonheur
Aus dem Schmerz ins Glück
Les larmes ne servent pas qu'à pleurer.
Tränen sind nicht nur zum Weinen
Ils guériront vos blessures
Sie werden deine Wunden heilen
Exprimez vos sentiments, ne les retenez pas.
Zeig′ Gefühle, halt sie nicht zurück
Les larmes ne servent pas qu'à pleurer.
Tränen sind nicht nur zum Weinen
Ils guériront vos blessures
Sie werden deine Wunden heilen
Exprimez vos sentiments, ne les retenez pas.
Zeig' Gefühle, halt sie nicht zurück
Ne les retenez pas
Halt sie nicht zurück
