Ciao è meglio di goodbye traducción al Francés

Gianna Nannini

Traducir a

Je ne sais pas comment tu vas
Io non so tu come stai
Que tu me regardes et que tu t'en vas
Che mi guardi e te ne vai
Ton dos à contre-jour
La tua schiena in contro luce
Et une porte qui se ferme
E una porta che si chiude
Je ne sais pas où nous allons
Non so dove si va
Nous nous arrêtons toujours ici
Ci fermiamo sempre qua
Juste, juste avant le bonheur
Appena, appena prima della felicità

Qu'est-ce que c'est
Ma che cos′è
Ça secoue la nuit
Che agita la notte
Que je te veux et puis je tremble
Che ti voglio e poi tremo
je me demande pourquoi
Mi chiedo perché
Je ne sais pas comment tu fais
Io non so tu come fai
Que tu me regardes et que tu t'en vas
Che mi guardi e te ne vai
Tu me fais maudire le ciel
Mi fai maledire il cielo
Et je ne peux pas l'expliquer
E non me lo spiego

Et nous pouvons changer de direction
E si può cambiare strada
Mais je ne sais pas comment tu fais
Ma non so tu come fai
Pour ne jamais regarder en arrière
A non voltarti mai
Ne pas y retourner
A non tornare indietro

Et je te regarde et ferme les yeux
E ti guardo e chiudo gli occhi
Pour prendre des souvenirs
Per scattare dei ricordi
Que nous souriions
Che stavamo sorridendo
Tu réalises que c'est merveilleux
Te ne accorgi che è stupendo
Quand c'est toi et moi
Quando siamo io e te
Je sais que tu sais
Lo so, lo sai
Bonjour vaut mieux qu'au revoir
"Ciao" è meglio di "goodbye"

Qu'est-ce que c'est
Ma che cos'è
Ça secoue la nuit
Che agita la notte
Que je te veux et puis je tremble
Che ti voglio e poi tremo
je me demande pourquoi
Mi chiedo perché
Je ne sais pas comment tu fais
Io non so tu come fai
Que tu me regardes et que tu t'en vas
Che mi guardi e te ne vai
Tu me fais maudire le ciel
Mi fai maledire il cielo
Et je ne peux pas l'expliquer
E non me lo spiego

Et nous pouvons changer de direction
E si può cambiare strada
Mais je ne sais pas comment tu fais
Ma non so tu come fai
Pour ne jamais regarder en arrière
A non voltarti mai
Ne pas y retourner
A non tornare indietro
Bonjour vaut mieux qu'au revoir
"Ciao" è meglio di "goodbye"

Ça secoue la nuit
Che agita la notte
Que je te veux et puis je tremble
Che ti voglio e poi tremo
je me demande pourquoi
Mi chiedo perché
Je ne sais pas comment tu fais
Non so tu come fai

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch