Traducir a
Tu sais, ce n'est pas facile
Sai, non è mica facile
Dans chaque larme il y a toujours toi
In ogni lacrima ci sei sempre tu
Et la campagne, cette maison, les rêves en cendres
E la campagna, quella casa, i sogni in cenere
Et ta main ressemblait un peu à la mienne
E la tua mano sembrava un po′ la mia
Et il n'y a rien de plus beau, certains soirs
E non c'è niente di più bello, certe sere
J'ai l'impression que tu es toujours là
Sentirti ancora qui
Mais il n'y a que Dieu à portée de main
Ma c′è solo Dio a portata di mano
Même s'il ne répond pas au téléphone
Anche se non risponde al telefono
Et il y a moi qui ne sais pas où nous allons
E ci sono io che non so dove andiamo
Et je me perds, et je te perds, dans la lente distance
E mi perdo, e ti perdo, nel lento lontano
Hum, hum
Mhm, mhm
Hum, hum
Mhm, mhm
Allez, ne pars pas
Dai, non andare via
Douce mélancolie amère
Dolce amara malinconia
L'autoroute si vide un dimanche
L'autostrada così vuota di domenica
J'aimerais t'appeler maintenant, je suppose que tout va bien
Vorrei chiamarti adesso, metti che è tutto ok
Qu'il n'y a rien de plus beau, certains soirs
Che non c'è niente di più bello, certe sere
Te sentir même si tu n'es plus là
Sentirti anche se non ci sei più
Et il n'y a que Dieu à portée de main
E c′è solo Dio a portata di mano
Même s'il ne répond à personne
Anche se non risponde a nessuno
Il n'y a que Dieu et nous sommes ce que nous sommes
C′è solo Dio e siamo quello che siamo
Mais je te sens et je t'aime, à distance lente
Ma ti sento, e ti amo, in un lento lontano
Mais il n'y a que Dieu à portée de main
Ma c'è solo Dio a portata di mano
Même s'il ne répond à personne, à personne
Anche se non risponde a nessuno, nessuno
Il n'y a que Dieu et nous sommes ce que nous sommes
C′è solo Dio e siamo quello che siamo
Mais je te sens et je t'aime, à distance lente
Ma ti sento, e ti amo, in un lento lontano
(Mais je te sens et je t'aime) dans un lointain lointain, oh-oh-oh
(Ma ti sento, e ti amo) in un lento lontano, oh-oh-oh
Mais je t'entends, et nous restons, ralentissons
Ma ti sento, e restiamo, lento lontano
