Traducir a
When the night walks
Quand la nuit se promène
Without caring about me
Sans s′occuper de moi
So I think of her
Alors, je pense à elle
So I see her again
Alors, je la revois
Hmm, as she was
Hmm, comme elle était
In those moments
Dans ces moments-là
All the best in the world
Tout le meilleur du monde
She gave it to me
Elle me le donnait
By the hour, by the second
À l'heure, à la seconde
Where his eyes closed
Où ses yeux se fermaient
Hmm, as she was
Hmm, comme elle était
In those moments
Dans ces moments-là
She trembled in my arms
Elle a tremblé dans mes bras
And his dreams rolled over my heart
Et ses rêves ont roulé sur mon cœur
Was it sorrow or was it joy?
C′était la peine ou c'était la joie
But it was all for me, all alone
Mais c'était pour moi tout seul, tout seul
What's left of an angel
Que reste-t-il d′un ange
When did he fly away?
Quand il s′est envolé?
Three, four white feathers
Trois, quatre plumes blanches
On a big faded bed
Sur un grand lit fané
Oh, how she was
Oh, comme elle était
In those moments
Dans ces moments-là
Yeah, oh, like she was
Ouais, oh, comme elle était
In those moments
Dans ces moments-là
She forgets me in her joys
Elle m'oublie dans ses joies
I wish she needed me
Je voudrais bien qu′elle ait besoin de moi
When she's afraid or when she's cold
Quand elle a peur ou quand elle a froid
If he only has one friend left, it's me
S'il lui reste un seul ami, c′est moi
Let her knock on my door
Qu'elle frappe à ma porte
My door will open
Ma porte s′ouvrira
And about dead loves
Et sur les amours mortes
Love will bloom again
L'amour refleurira
Yeah, like she was
Ouais, comme elle était
In those moments
Dans ces moments-là
