Dis‐moi qui je suis traducción al Inglés

Gilbert Bécaud

Traducir a

Tell me, tell me, tell me who I am
Dis-moi, dis-moi, dis-moi qui je suis
Tell me who I am
Dis-moi qui je suis
The one who is afraid of everything?
Celui qui a peur de tout?
The one who is afraid of nothing?
Celui qui n′a peur de rien?
The one who goes away dreaming of infinity on the unknown highway?
Celui qui s'en va rêvant d′infini sur la grand-route inconnue?
The one who hides in the hollow of his home in slippers and bare feet?
Celui qui se cache au creux de chez lui en pantoufles et les pieds nus?

Tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi
Tell me who I am
Dis-moi qui je suis
I don't know anything about it
Moi, je n'en sais rien
The one who doesn't care about anything?
Celui qui se fout de tout?
The one who worries about nothing?
Celui qui s'en fait pour rien?
He who blasphemes, drunk with anger believing himself stronger than God?
Celui qui blasphème, ivre de colère se croyant plus fort que Dieu?
Or the man-child who says "our Father" before closing his eyes?
Ou bien l′homme-enfant qui dit "notre Père" avant de fermer les yeux?

Tell me, tell me, tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi
Tell me who I am
Dis-moi qui je suis
You, whom I like
Toi, que j′aime bien
The wise man of tomorrow
L'homme sage de demain
Or today's madman?
Ou bien le fou d′aujourd'hui?
Am I the boy that a poor story moves to the point of tears?
Suis-je le garçon qu′une pauvre histoire attendri jusqu'à pleurer?
Or the heartless man who passes by without seeing the woman he loved?
Ou l′homme sans cœur qui passe sans voir la femme qu'il a aimé?

Tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi
Tell me who I am
Dis-moi qui je suis
You, whom I like
Toi, que j'aime bien
The one who regrets yesterday? Oh
Celui qui regrette hier? Ah
The one who waits for tomorrow? Oh
Celui qui attend demain? Ah
The one that your body calls at night and who forgets your eyes?
Celui que ton corps appelle la nuit et qui en oublie tes yeux?
Or the one who lives only for poetry made of stars and blue?
Ou celui qui ne vit que pour la poésie faite d′étoiles et de bleu?

Tell me, tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi, dis-moi

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch