Traducir a
Wherever you are
Où que tu sois
In infinity or in the sky
Dans l′infini ou dans le ciel
Whoever you are
Qui que tu sois
Petri of flesh or unreal
Pétri de chair ou d'irréel
Whatever name you are given
Quel que soit le nom que l′on te donne
Whatever form you have
Quelle que soit la forme que tu aies
If it is true that you have the right of life and death over us
S'il est vrai que tu aies sur nous droit de vie ou de mort
If it's true, if it's true, then...
S'il est vrai, s′il est vrai, alors
give me please
Donne-moi s′il te plait
I beg you give me
Je t'en supplie donne-moi
A little hope, a little life, a little love
Un peu d′espoir, un peu de vie, un peu d'amour
Give me without delay
Donne-moi sans tarder
Every morning give me
Chaque matin, donne-moi
A bit of sky, a bit of oblivion from the sad days
Un peu de ciel, un peu d′oubli des tristes jours
Horizons for my heart
Un horizon pour mon coeur
Infinity in my voice
De l'infini dans ma voix
And dreams, dreams of joy
Et des rêves, des rêves de joie
give me please
Donne-moi s′il te plaît
I beg you give me
Je t'en supplie donne-moi
A little hope, a little life, a little love
Un peu d'espoir, un peu de vie, un peu d′amour
I looked for you
Je t′ai cherché
In infinity and in the sky
Dans l'infini et dans le ciel
In order to give me
Pour me donner
A little dream and unreal
Un peu de rêve et d′irréel
You gave me everything, everything but still
Tu m'as tout donné, tout mais quand même
I come back with my hands outstretched towards you
Je reviens les mains tendues vers toi
I know you can give me so much more
Je sais bien que tu peux me donner beaucoup plus encore
I know it, I know it, so
Je le sais, je le sais, alors
give me please
Donne-moi s′il te plaît
I beg you give me
Je t'en supplie donne-moi
Lots of hope, lots of life, lots of love
Beaucoup d′espoir, beaucoup de vie, beaucoup d'amour
Give me without delay
Donne-moi sans tarder
Every morning give me
Chaque matin, donne-moi
Lots of sky, lots of forgetfulness of the sad days
Beaucoup de ciel, beaucoup d'oubli des tristes jours
Horizons for my heart
Des horizons pour mon coeur
Infinity in my voice
De l′infini dans ma voix
And dreams, dreams of joy
Et des rêves, des rêves de joie
give me please
Donne-moi s′il te plaît
I beg you give me
Je t'en supplie donne-moi
Lots of hope, lots of life, lots of love
Beaucoup d′espoir et pour la vie beaucoup d'amour
Since you have the right of life and death over us
Puisque tu as sur nous droit de vie et de mort
Give me, give me again...
Donne-moi, donne-moi encore