Traducir a
Let the red curtain rise
Qu′il se lève le rideau rouge
Theater of today
Du théâtre de maintenant
Where we come, for a little money
Où l'on vient, contre un peu d′argent
Shiver before it moves
Frissonner avant qu'il ne bouge
Artists who are preparing
Les artistes qui se préparent
Make the curtain shake a little
Font trembler un peu le rideau
And that's what puts on the skin
Et c'est ça qui met sur la peau
This immense weird thrill
Cet immense frisson bizarre
The artisan of metamorphoses
L′artisan des métamorphoses
Is of course only a mere mortal
N′est bien sûr qu'un simple mortel
But if it takes on an eternal air
Mais s′il prend des airs éternels
It's because he plays Pierrot à la Rose
C'est qu′il joue Pierrot à la Rose
Because all the magic of dreams
Car toute la magie du rêve
Is contained in this detail
Est contenue dans ce détail
A coral velvet curtain
Un rideau de velours corail
Who trembles a little and then gets up
Qui tremble un peu et puis se lève
And then gets up
Et puis se lève
He put on his brilliant suit
Il a mis son brillant costume
Fabulous gala evenings
Des soirs fabuleux de gala
The projector will add
Le projecteur lui ajoutera
Her moonlight lace
Sa dentelle de clair de lune
At the edge of the heart, he may have
Au bord du cœur, il a peut-être
A great ray of love planted
Un grand rayon d'amour planté
And it is for him that he will sing
Et c′est pour lui qu'il va chanter
On this bastion of a few meters
Sur ce bastion de quelques mètres
Because what he never, never could say
Car ce qu'il n′a jamais, jamais pu dire
In simple voice to his love
À simple voix à son amour
He's going to throw it out into the open
Il va le lancer au grand jour
In front of the breathing curtain
Devant le rideau qui respire
Because all the magic of dreams
Car toute la magie du rêve
Is contained in this detail
Est contenue dans ce détail
A coral velvet curtain
Un rideau de velours corail
Who trembles a little and then gets up
Qui tremble un peu et puis se lève
And then gets up
Et puis se lève
Let the red curtain rise
Qu′il se lève le rideau rouge
Theater now
Du théâtre maintenant
Where do you come for a little money
Où tu viens toi contre un peu d'argent
Shiver before it moves
Frissonner avant qu′il ne bouge
But if every evening I pick up
Mais si chaque soir, je décroche
In the sky of fools and kings
Dans le ciel des fous et des rois
A piece of star for you
Un morceau d'étoile pour toi
I only have a handkerchief in my pocket
Moi je n′ai qu'un mouchoir dans la poche
Because all the magic of dreams
Car toute la magie du rêve
Is contained in this detail
Est contenue dans ce détail
A coral velvet curtain
Un rideau de velours corail
Who trembles a little
Qui tremble un peu
And then gets up
Et puis se lève
