Traducir a
There are markets throughout Provence
Il y a tout au long des marchés de Provence
Who smell, in the morning, the sea and the South
Qui sentent, le matin, la mer et le Midi
Scents of fennel, melons and celery
Des parfums de fenouil, melons et céleris
With here and there, a few kids dancing
Avec par-ci, par là, quelques gosses qui dansent
Traveler of the night, me who is full of them
Voyageur de la nuit, moi qui en ribambelle
Have crossed countries that I did not see
Ai franchi des pays que je ne voyais pas
I look forward to daybreak to find on my steps
J′ai hâte au point du jour de trouver sur mes pas
This amazed world that laughs and calls to each other
Ce monde émerveillé qui rit et qui s'interpelle
Morning at the market
Le matin au marché
Here is a hundred francs of garrigue thyme
Voici pour cent francs du thym de la garrigue
A peu of safran and a kilo of figues
Un peu de safran et un kilo de figues
Would you like a nice platter of peaches?
Voulez-vous, pas vrai, un beau plateau de pêches
Or apricots?
Ou bien d′abricots?
Here is the tarragon and the beautiful shallot
Voici l'estragon et la belle échalote
The pretty fish of Marie-Charlotte
Le joli poisson de la Marie-Charlotte
Would you like a bouquet of lavender?
Voulez-vous, pas vrai, un bouquet de lavande
Or a few carnations?
Ou bien quelques œillets?
And above all that, we give you a New Year
Et par-dessus tout ça, on vous donne en étrenne
The accent that wanders and never ends
L'accent qui se promène et qui n′en finit pas
But there are, throughout the markets of Provence
Mais il y a, tout au long des marchés de Provence
So many pretty girls, so many pretty girls
Tant de filles jolies, tant de filles jolies
That among fennels, melons and celery
Qu′au milieu des fenouils, melons et céleris
From time to time I have a few ideas that dance
J'ai bien de temps en temps quelques idées qui dansent
Traveler of the night, me who is full of them
Voyageur de la nuit, moi qui en ribambelle
I met looks that I didn't see
Ai croisé des regards que je ne voyais pas
I look forward to daybreak to find on my steps
J′ai hâte au point du jour de trouver sur mes pas
These girls of the sun who laugh and who call me
Ces filles du soleil qui rient et qui m'appellent
Morning at the market
Le matin au marché
Here is a hundred francs of garrigue thyme
Voici pour cent francs du thym de la garrigue
A peu of safran and a kilo of figues
Un peu de safran et un kilo de figues
Would you like a nice platter of peaches?
Voulez-vous, pas vrai, un beau plateau de pêches
Or apricots?
Ou bien d′abricots?
Here is the tarragon and the beautiful shallot
Voici l'estragon et la belle échalote
The pretty fish of Marie-Charlotte
Le joli poisson de la Marie-Charlotte
Would you like a bouquet of lavender?
Voulez-vous, pas vrai, un bouquet de lavande
Or a few carnations?
Ou bien quelques œillets?
And above all that, we give you a New Year
Et par-dessus tout ça, on vous donne en étrenne
The accent that wanders and never ends
L′accent qui se promène et qui n'en finit pas
Ah the beautiful poutina, ah the beautiful poutina
Ah la bella poutina, ah la bella poutina
She beauties, she lives
Lei bei, lei vive
At, at, at
Bei, bei, bei
Ah the beautiful poutina
Ah la bella poutina
At, at, at
Bei, bei, bei
