Traducir a
If I could live my life again one day
Si je pouvais revivre un jour ma vie
I would laugh where I once cried
Je rirais bien où j′ai pleuré naguère
I would build what I demolished
Je construirais ce que j'ai démoli
And I would make this song of misery
Et je ferais de ce chante-misère
A merciless wanderer
Un vagabond sans merci
If I could live my life again one day
Si je pouvais revivre un jour ma vie
On the remains of my poor bohemian life
Sur les débris de ma pauvre bohème
I would know how to tell you that I love you
Je saurais bien te dire que je t′aime
To you for whom I never said it
À toi pour qui je ne l'ai jamais dit
If I could live my life again one day
Si je pouvais revivre un jour ma vie
I would charter some huge ships
J'affréterais quelques vaisseaux immenses
To bring everything I love here
Pour embarquer tout ce que j′aime ici
By forgetting the unimportant people
En oubliant les gens sans importance
At the center of their oblivion
Au centre de leur oubli
In this destiny of long-distance travel
Dans ce destin de voyage au long cours
You would be queen of the crew
Toi, tu serais reine de l′équipage
And we would take the greatest journey
Et nous ferions le plus grand des voyage
By choosing, of course, the point of the day
En choisissant, bien sûr, le point du jour
If I could live again for love
Si je pouvais revivre pour l'amour
