Traducir a
Amour, paix et compréhension
Love, peace, and understanding
Cela ne fait aucune différence au final
Makes no difference in the end
Ce dont vous avez besoin pour survivre
What you need to survive
Mère nature fournira
Mother nature will provide
Tant que tu es au lit à dix heures
As long as you′re in bed by ten
Tout le monde a ce sentiment
Everybody has that feeling
Celui qui vous conduit au détour du virage
One that drives you 'round the bend
Mais je ne sais pas quoi dire d'autre
But I don′t know what else to say
Je soupçonne que tout ira bien
I suspect it'll be okay
Tant que tu es au lit à dix heures
As long as you're in bed by ten
Ce n'est pas facile si c'est ce que tu penses
It isn′t easy if that′s what you think
Je me couche alors que la nuit commence
Going to bed as the night begins
Mais ensuite tu le prends, tu me le prends
But then you take it, you take it from me
Les choses n'ont jamais été
Things have never ever been
Tout à fait comme tu penses qu'ils semblent
Quite the way you think they seem
Oh, oublie demain
Oh, forget about tomorrow
Hier doit encore se terminer
Yesterday still has to end
Oh, je peux faire toutes sortes de choses
Oh, I can do all manner of things
Je t'use et je t'use
Wear you out and wear you in
Tant que tu es au lit à dix heures
As long as you're in bed by ten
Tant que tu es au lit à dix heures
As long as you′re in bed by ten
Dans mon coin de bois
In my neck of my woods
Il n'y a pas de cou du tout
There's no neck at all
Il pourrait y avoir une épaule et si je me souviens bien
There might be a shoulder and as I recall
Une épaule est quelque chose sur laquelle nous devons tous nous appuyer
A shoulder is something we all need to lean upon
Je ne peux pas nier
No denying
C'est la vérité
It′s the truth
je ferai n'importe quoi pour vous
I'll do anything for you
Tant que tu es au lit à dix heures
As long as you′re in bed by ten
Tu devrais l'essayer de temps en temps
You ought to try it once in a while
Vous constaterez peut-être que cela vous fait sourire
You might find that it makes you smile
La seule chose c'est quand tu le fais
The only thing is whenever you do
Ne vous lancez pas dans le comptage des moutons
Don't get into counting sheep
Cela ne fera que te faire dormir
That will only make you sleep
Oh, conduis-moi à ta chambre
Oh, lead me to your chamber
Si tu me veux comme ami
If you want me as a friend
Et prends un conseil de quelqu'un qui sait
And take a tip from one who knows
Beaucoup de choses que vous pouvez faire sans vêtements
Lots you can do without any clothes
Tant que tu es au lit à dix heures
As long as you're in bed by ten
Tant que tu es au lit à dix heures
As long as you′re in bed by ten
Je ne peux pas nier
No denying
C'est la vérité
It′s the truth
je ferai n'importe quoi pour vous
I'll do anything for you
Tant que tu es au lit à dix heures
As long as you′re in bed by ten
Tant que tu es au lit à dix heures
As long as you're in bed by ten
Tant que tu es au lit à dix heures
As long as you′re in bed by ten
