Traducir a
Je t'aime vraiment bébé
I really love you baby
Quand j'ai besoin de rire
When I need a laugh
Je vérifie les photos d'identité
I check out passport photos
C'est eux qui me donnent ça
They′re what give me that
Regarde le tien et tes amis
Look at yours and your friends
Voyez si vous êtes d'accord
See if you agree
Photos d'identité toujours
Passport photos always
Fais le business pour moi
Do the biz for me
Montre-moi celui que tu as
Show me one that you've got
Vous aimeriez voir agrandi
You′d like to see enlarged
Montre-m'en un qui ne le fait pas
Show me one that doesn't
On dirait que tu es accusé
Look like you're being charged
Souriez, bien sûr, vous ne devez pas
Smile, of course you mustn′t
C'est la seule règle
That′s the only rule
L'ironie est bien sûr
Irony of course is
Tu as juste l'air d'un imbécile
You just look a fool
Pattes jusqu'au menton
Sideburns down to your chin
Cheveux tout longs et raides
Hair all long and straight
Sans doute quand tu l'as pris
No doubt when you took it
Tu pensais que tu étais superbe
You thought you looked great
Personne ne vit
Ain't nobody living
J'en ai déjà eu un qui
That′s ever had one that
Leur a-t-il déjà rendu justice
Ever did them justice
Ce n'est tout simplement pas une gaffe
That just isn't a gaffe
Pour ma vie, je ne le fais pas
For the life of me, I don′t
Comprendre pourquoi en Espagne
Understand why in Spain
Quand il pleut dans un aéroport
When it rains at an airport
L'avion est principalement mouillé
Mainly wet is the plane
Je t'aime vraiment bébé
I really love you baby
Quand j'ai besoin de rire
When I need a laugh
Je vérifie les photos d'identité
I check out passport photos
C'est eux qui me donnent ça
They're what give me that
Passer par l'immigration
Go through immigration
J'attends le prochain dans la file
Waiting next in line
Un homme là-bas ne peut pas y croire
A man there can′t believe it
Quand il regarde le mien
When he looks at mine
Montre-moi celui que tu as
Show me one that you've got
Vous aimeriez voir agrandi
You'd like to see enlarged
Montre-m'en un qui ne le fait pas
Show me one that doesn′t
On dirait que tu es accusé
Look like you′re being charged
Il te regarde gamin
He's looking at you kid
On dirait que tu viens de la zone crépusculaire
Looking, like you′re from the twilight zone
J'aime vraiment ton corps
I really love your body
Mais quand j'ai besoin de rire
But when I need a laugh
Je vérifie les photos d'identité
I check out passport photos
C'est eux qui me donnent ça
They're what give me that
C'est eux qui me donnent ça
They′re what give me that
C'est eux qui me donnent ça
They're what give me that
