Traducir a
Jeunes de cœur, nous ne sommes peut-être que
Young at heart, we may be only
Jeune de cœur, mais nous ne sommes pas seuls
Young at heart, but we′re not lonely
(…)
If anything, we're never in, but we′re out
(…)
Young at heart if we are only
Jeune de cœur si nous sommes seulement
Young at heart, then let us slowly
Jeune de cœur, alors laissez-nous lentement
Unwind our day, only way we know how
Détendez-vous notre journée, la seule façon dont nous savons comment
(…)
(Jeunes de cœur)
Young at heart
Vous pouvez si facilement faire partie
You can so easily become a part
De tout nouvel engouement pour la danse
Of any new fangled dancing craze
Comme tu l'as fait
Like the way that you did
Quand nous étions enfants
When we were kids
Jeune de cœur, nous pouvons lui seulement
Young at heart, we may he only
Jeune de cœur, mais quand même
Young at heart, but even so
Nous sommes les premiers à l'admettre, nous en sommes à ce stade
We're the first to admit, we're at that stage
Même si nous pouvons agir à notre âge
Even though we might act our age
Jeunes de cœur, nous resterons toujours
Young at heart we′ll always remain
(Jeunes de cœur)
(Young at heart)
(C'est tellement important de jouer votre rôle)
(It′s so important to play your part)
Ne les laisse pas te le dire, tu es beaucoup trop vieux
Don't let them tell you, you′re much too old
Porter des vêtements d'une manière actuelle
Wearing clothes in a way that's up-to-date
Jeune de cœur si nous sommes seulement
Young at heart if we are only
Jeune de cœur, on ne sait jamais
Young at heart you never know
On pourrait encore surprendre, séduire
We could still surprise, tantalize
Même avec des poches sous les yeux
Even with bags under our eyes
Jeune de cœur, nous serons toujours
Young at heart we′ll always
Jeune de cœur, nous serons toujours
(Young at heart we'll always)
Jeunes de cœur, nous resterons toujours
Young at heart, we′ll always remain
