Traducir a
Je ne suis pas au mieux de ma forme aujourd'hui.
I′m not my best today
Et je mentirais si je disais que c'est probablement une phase.
And I'd be lying if I said it′s probably a phase
Je suis né avec un cas
I was born with a case
Des imperfections et un sacré désarroi mental
Of imperfections and a whole lot of mental disarray
J'ai besoin de savoir pourquoi je suis Jekyll et Hyde
I need to know why I'm Jekyll and Hyde
Je veux savoir ce qui se passe avec moi
I wanna know what is up with me
J'ai besoin de savoir pourquoi
I need to know why
J'ai ces vilains côtés
I have these ugly sides
Je deviens vraiment méprisable
I get despicable for sure
Je préférerais que ça ne se voie pas.
I'd rather not have it show
Est-ce que cela me rend incapable d'être aimé ?
Does that make me unlovable?
Je le sens venir insidieusement, même quand je ne fais pas attention.
I feel it creeping up on me when I′m not watching
Inattendue, toujours présente dans mon subconscient
Uninvited, always there in my subconscious
Il y a des parties de moi que je fantôme
There are parts of me I ghost
Je les réprime pour la plupart
I suppress them for the most
Si je pouvais les faire tous taire, ce serait quelque chose.
If I could make them all go quiet, that′d be something
Garder le calme et continuer
Keep calm and carry on
De sages paroles à suivre, mais je me trompe probablement complètement.
Wise words to live by, but I'm likely doing it all wrong
Je peux briller comme le soleil
I can shine like the sun
Mais si je n'obtiens pas ce que je veux, vous verrez, la tempête se déchaînera.
But if I don′t get it my way, next thing you know, the storm is on
J'ai besoin de savoir pourquoi je bouillonne intérieurement.
I need to know why I'm boiling inside
Je suis parfois au pire de moi-même.
I am the worst of me sometimes
J'ai besoin de savoir pourquoi
I need to know why
J'ai ces vilains côtés
I have these ugly sides
Je deviens vraiment méprisable
I get despicable for sure
Je préférerais que ça ne se voie pas.
I′d rather not have it show
Je peux être mignon et adorable
I can be cute and loveable
Je le sens venir insidieusement, même quand je ne fais pas attention.
I feel it creeping up on me when I'm not watching
Inattendue, toujours présente dans mon subconscient
Uninvited, always there in my subconscious
Il y a des parties de moi que je fantôme
There are parts of me I ghost
Je les réprime pour la plupart
I suppress them for the most
Si je pouvais les faire tous taire, ce serait quelque chose.
If I could make them all go quiet, that′d be something
Génial
Awesome
Génial
Awesome
Euh, je ne sais pas, je crois que je
Um, I don't know, I think I
Je crois que je m'autorise à être impolie et méchante.
I think I allow myself to be rude and mean
Aux personnes que j'aime le plus et
To the people I love the most and
Les personnes que j'aime le plus sont celles qui subissent le pire de moi.
The people I love the most are the ones who get the worst of me
Et je n'aime pas ça, pourquoi est-ce comme ça ?
And I don't like that, why is it like that?
Je ne sais pas
I don′t know
Je publierai bientôt un nouveau podcast, vous pourrez donc écouter la suite.
I′m dropping a new podcast soon so you can hear the rest of it
