Traducir a
La gente debe demostrarle a la gente.
People must prove to the people
Se acerca un día mejor
A better day is coming
Pero espérame oh sí, sí
But you wait for me oh yeah, yeah
Está bien, está bien, está bien, entonces dijo.
Alright, alright, alright, then he said
Si tuvieras una opción de colores
If you had a choice of colors
¿Cuál elegirías mis hermanos?
Which one would you choose my brothers
Si no hubiera día ni noche
If there were no day or night
¿Cuál preferirías tener razón?
Which would you prefer to be right
¿Cuánto tiempo has odiado a tu profesor blanco?
How long have you hated your white teacher
¿Quién te dijo que amaras a tu predicador negro?
Who told you to love your black preacher
¿Podrías respetar a la amiga de tu hermano?
Could you respect your brother′s woman friend
Y compartir con gente negra que no sea pariente
And share with black folks not of kin
La gente debe demostrarle a la gente.
People must prove to the people
Se acerca un día mejor para ti y para mí.
A better day is coming for you and for me
Y con un poquito más de educación.
And with a little bit more education
Con amor a nuestra nación haremos una sociedad mejor.
With love for our nation will make a better society
Ahora algunos de nosotros preferiríamos decir palabrotas y armar un escándalo.
Now some of us would rather cuss and make a fuss
Que generar un poco de confianza
Than to bring about a little trust
Pero algún día superaremos nuestras creencias.
But we shall overcome our beliefs someday
Si solo escucharas lo que tengo que decir
If you will only listen to what I have to say
¿Cuánto tiempo has odiado a tu profesor blanco?
How long have you hated your white teacher
¿Quién te dijo que amaras a tu predicador negro?
Who told you to love your black preacher
¿Puedes respetar a la amiga de tu hermano?
Can you respect your brother's woman friend
Y compartir con gente negra que no sea pariente
And share with black folks not of kin
Te lo digo, la gente debe demostrarle a la gente
I′m telling you, people must prove to the people
Se acerca un día mejor para ti y para mí.
A better day is coming for you and for me
Y con un poquito más de educación.
And with a little bit more education
Y el amor por nuestra nación hará una sociedad mejor.
And love for our nation will make a better society
Si tuvieras una opción de colores
If you had a choice of colors
¿Cuál elegirías mis hermanos?
Which one would you choose my brothers
Si no hubiera día ni noche
If there were no day or night
¿Cuál preferirías tener razón?
Which would you prefer to be right
Si tuvieras una opción de colores
If you had a choice of colors
¿Cuál elegirías mis hermanos?
Which one would you choose my brothers
Si no hubiera día ni noche
If there were no day or night
¿Cuál preferirías tener razón?
Which would you prefer to be right
Si tuvieras una opción de colores
If you had a choice of colors
¿Cuál elegirías mis hermanos?
Which one would you choose my brothers
Si no hubiera día ni noche
If there were no day or night
¿Cuál preferirías tener razón?
Which would you prefer to be right
Si tuvieras una opción de colores
If you had a choice of colors
¿Cuál elegirías mis hermanos?
Which one would you choose my brothers
