If You Ever Need Somebody traducción al Francés

Gladys Knight

Traducir a

Maintenant tu tournes en rond
Now you′re running in circles
Avec la classe supérieure
With the upper class
J'espère que tu ne seras pas blessé, mon garçon.
I hope you don't get hurt boy
C'est sûr que ça arrivera
For sure it′ll come to pass
Regarde juste par-dessus ton épaule
Just look over your shoulder
Tu me verras à chaque fois
You'll see me every time
Si jamais tu te sens seul pour un amour comme le mien
If you ever get lonely for a love like mine
Si vous êtes fatigué et que vous voulez vous installer
If you get tired and you wanna settle down
Ooh et arrête de faire toutes ces bêtises
Ooh and stop all your fooling around
Eh bien, si jamais tu as besoin de quelqu'un
Well, if you ever need somebody
Si tu as besoin de quelqu'un
If you need someone
Je serai là pour t'aimer
I'll be right there to love you
Si jamais tu as besoin de quelqu'un
If you ever need somebody
Si tu as besoin de quelqu'un
If you need someone
N'est-ce pas drôle comme les sentiments sont difficiles à exprimer clairement ?
Ain′t it funny how feelings get hard to make plain
Si seulement je pouvais les voir
If I could only see them
Cela m'aiderait à expliquer
It would help me to explain
Parce que je ne vois rien
′Cause I just can't see anything
Cela pourrait un jour remplacer
That could ever supersede
Juste ce que je ressens pour toi bébé
Just what I feel for you baby
Au plus profond de moi
Deep inside of me
Oh, peu importe le temps que ça te prend
Oh, no matter how long it takes ya
Ooh, ne laisse pas cette pensée t'échapper
Ooh, don′t let the thought escape ya
Eh bien, si jamais tu as besoin de quelqu'un
Well, if you ever need somebody
Si tu as besoin de quelqu'un
If you need someone
Je serai là pour t'aimer
I'll be right there to love you
Si jamais tu as besoin de quelqu'un
If you ever need somebody
Si tu as besoin de quelqu'un
If you need someone
Maintenant tu tournes en rond
Now you′re running in circles
Avec la classe supérieure
With the upper class
J'espère que tu ne seras pas blessé, mon garçon.
I hope you don't get hurt boy
C'est sûr que ça arrivera
For sure it′ll come to pass
Regarde juste par-dessus ton épaule
Just look over your shoulder
Tu me verras à chaque fois
You will see me every time
Si jamais tu te sens seul pour un amour comme le mien
If you ever get lonely for a love like mine
Si jamais tu es fatigué et que tu veux te poser
If you ever get tired and you wanna settle down
Ooh et arrête de faire toutes ces bêtises
Ooh and stop all your fooling around
Eh bien, si jamais tu as besoin de quelqu'un
Well, if you ever need somebody
Si tu as besoin de quelqu'un
If you need someone
Je serai là pour t'aimer
I'll be right there to love you
Si jamais tu as besoin de quelqu'un
If you ever need somebody
Si tu as besoin de quelqu'un
If you need someone
Si tu as besoin de quelqu'un pour t'aimer
If you need somebody to love you
Si vous êtes fatigué et que vous voulez vous installer
If you get tired and you wanna settle down
Ooh et arrête
Ooh and stop
Ooh et arrête de faire toutes ces bêtises
Ooh and stop all your fooling around
Si jamais tu as besoin de quelqu'un
If you ever need somebody
Si tu as besoin de quelqu'un
If you need someone
Je serai là pour t'aimer
I'll be right there to love you
Si jamais tu as besoin de quelqu'un
If you ever need somebody
Si tu as besoin de quelqu'un
If you need someone
N'aie pas honte, appelle simplement mon nom
Don′t be ashamed just call my name
Si jamais tu as besoin de quelqu'un
If you ever need somebody
Si tu as besoin de quelqu'un
If you need someone
Prends juste ma main et je comprendrai
Just take my hand and I′ll understand
Si jamais tu as besoin de quelqu'un
If you ever need somebody
Si tu as besoin de quelqu'un
If you need someone
Ne sais-tu pas que je serai là pour t'aimer ?
Don't you know I′ll be right there to love you

Desarrollado por musixmatch