Since I Fell for You traducción al Portugués

Gladys Knight

Traducir a

Quando você dá amor e nunca recebe amor
When you just give love and never get love
Melhor deixar o amor partir
You′d better let love depart
Eu sei que é assim e ainda assim eu sei
I know it's so and yet I know
Não consigo te tirar do meu coração, oh
I can′t get you out of my heart, oh

Você me fez deixar meu lar feliz
You made me leave my happy home
Tomou meu amor e agora se foi
You took my love and now you're gone
Desde que me apaixonei por você
Since I fell for you

Seu doce amor traz tanta tristeza
Your sweet love brings such misery
Tristeza e dor
Misery and pain
Acho que eu nunca, nunca, nunca
I guess I'll never, never, never
Nunca, nunca serei a mesma
Never, never be the same
Desde que me apaixonei por você
Since I fell for you

É tão ruim, é tão triste, mas estou apaixonada, apaixonada por você
It′s so bad, it′s so sad but I'm in love, in love with you
Você me ama, mas então você se vira e me despreza
You love me but then you turn around and snub me
Oh, o que eu deveria fazer?
Oh, what am I supposed to do?
Ainda estou apaixonada por você
I′m still in love with you

Acho, eu, acho que nunca verei a luz
I guess, I, I guess I'll never see the light
Eu fico triste toda noite, toda noite
I get the blues most every night, every night
Desde que me apaixonei por você
Since I fell for you

Oh, que dia, oh, quando conheci você
Ooh, what a day, ooh, when I met ya
Como poderia saber? Oh, mas o que posso fazer?
How would I know? Ooh, but what can I do?
Porque ainda estou apaixonada por você
Because I′m still in love with you

Acho que eu nunca, nunca, nunca
I guess I'll never, never, never
Nunca, nunca, nunca verei a luz
Never, never, never see the light
Eu fico triste toda noite, toda, toda noite
I get the blues most every night, every, every night
Desde que me apaixonei por você, desde que me apaixonei por você
Since I fell for you, since I fell for you
O que posso fazer sem você?
What can I do without you?

Desarrollado por musixmatch