Show Pony traducción al Francés

Glass Animals

Traducir a

(Montrez au poney, faites-le brûler
Show pony, make it burn
Souris pendant qu'il te trahit
Smile as the knife is turned
Jolie gosse de retour parmi nous
Show pony making a return
Je suppose qu'il a raison de dire que tu vis—)
I guess he′s right that you live-

Je vais commencer par le début, vous vous êtes rencontrés à New York
I'll begin at the beginning, you met in New York City
Assis comme un prince sur les marches de son immeuble décrépi
He was sitting like a prince on the stairs of his old building
Il t'a embrassée, tu étais perdue, deux mois en une minute
And then he kissed you, you were finished, two months in a minute
Mariée à la hâte en robe d'été, un seul témoin
Married at a desk in a sundress with a witness

Lune de miel au Texas, visite à la Petite Venise
Had a honeymoon in Texas, went to Little Venice
Tu lui as tout dit avec tes yeux, maintenant tu pleures à la clinique
Told him with your eyes, now you′re crying in the clinic
On entasse tout dans la Plymouth, coupes de cheveux improvisées dans la cuisine
And we pile into the Plymouth, haircuts in the kitchen
Il s'endormait toujours avant la fin du film
He always fell asleep just before the movie finished

Mais toi non, chérie, tu es seule
But you don't, baby, you're alone
Des échos dans ta tête, collée au sol
Echoes in your head, pressed into the floor
Tu te sens plate, quand est-ce que ça va finir ?
Two-dimensional, when′s it gonna end?
Peut-être à ta mort, peut-être es-tu cinglée
Maybe when you′re dead, maybe you're a fool
Mais il t'aimait
But he loved you

Il t'aimait en tee-shirt, hmm
And he loved you in a t-shirt, mm
Tous les souvenirs nichés dans tes curves
All the memories inside your curves
Maintenant tu reviens pour nous montrer cette fille
Now you′re coming back to show us that girl
Alors déroule le générique, car la suite va faire mal, hmm
So roll those credits, 'cause the sequel′s gonna hurt, mm

(Montrez au poney, faites-le brûler
Show pony, make it burn
Souris pendant qu'il te trahit
Smile as the knife is turned
Jolie gosse de retour parmi nous
Show pony making a return
Alors que nous progressons à travers l'univers
As we make our way through the universe

Jolie gosse, brûle de mille feux
Show pony making it burn
C'est ainsi que la vengeance se savoure
That's how revenge is served
Glaciale à en faire pleurer
Make it so cold that it hurts
Il avait peut-être raison, on vit et on apprend
I guess he′s right that you live and learn

C'est l'histoire habituelle, des nouilles instantanées en solitaire
It's how the story goes, Ramen on your own
Attendant près du téléphone, du rouge à lèvres sur le manteau
Waiting by the phone, lipstick on the coat
Attendant à la porte, tu vis dans ses vêtements
Waiting by the door, you live in his clothes
Tu lançais des plaisanteries sur le fait de ne rien avoir à toi
You would make a joke that you had none of your own

Toutes ces conneries que j'ai apprises de toi
All that shit I learned from you
La gentillesse renversée comme du lait ou du jus
Kindness spilt like milk and juice
Aveuglée par la vérité
So blind sided by the truth
D'une certaine manière, j'étais sûr que tu savais
In some way, I was sure you knew

Mais toi non, chérie, tu es seule
But you don't, baby, you′re alone
Des échos dans ta tête, collée au sol
Echoes in your head, pressed into the floor
Tu te sens plate, quand est-ce que ça va finir ?
Two-dimensional, when′s it gonna end?
Peut-être à ta mort, peut-être es-tu cinglée
Maybe when you're dead, maybe you′re a fool
Mais il t'aimait
But he loved you

Quand il t'aimait en tee-shirt, hmm
When he loved you in a t-shirt, mm
Tous les souvenirs nichés dans tes curves
All the memories inside your curves
Maintenant tu reviens pour nous montrer cette fille
Now you're coming back to show us that girl
Alors déroule le générique, car la suite va faire mal, hmm
So roll those credits ′cause the sequel's gonna hurt, mm

(Montrez au poney, faites-le brûler
Show pony, make it burn
Souris pendant qu'il te trahit
Smile as the knife is turned
Jolie gosse de retour parmi nous
Show pony making a return
Alors que nous progressons à travers l'univers
As we make our way through the universe

Toutes ces nuits où il nous a abandonnées toutes les deux
All those nights he left you and me
Il ne te restait rien, et pourtant il te serrait fort
There was nothing left of you, but he squeezed
Toutes ces fois où il a fait ce qu'il voulait
All those times he did what he pleased
Mec, ces cicatrices doivent être profondes
Boy, those scars must really run deep

Et toute cette douleur sort en un seul cri
And all that hurt comes out in one scream
Et ça l'a transpercé comme le ticket de caisse
And it pierced him like the paper receipt
De ce repas que tu avais pris toute seule
That you got that time you went for food
Ce premier soir où il t'a vue
That first night that he saw you

(Montrez au poney, faites-le brûler
Show pony, make it burn
Souris pendant qu'il te trahit
Smile as the knife is turned
Jolie gosse de retour parmi nous
Show pony making a return
Alors que nous progressons à travers l'univers
As we make our way through the universe

Jolie gosse, brûle de mille feux
Show pony making it burn
C'est ainsi que la vengeance se savoure
That′s how revenge is served
Glaciale à en faire pleurer
Make it so cold that it hurts
Il avait peut-être raison, on vit et on apprend
I guess he's right that you live and learn

Desarrollado por musixmatch