Your Love (Déjà Vu) traducción al Francés

Glass Animals

Traducir a

Je ferme les yeux
Mm, I shut my eyes
Tu m'appelles mais je coupe juste la ligne
You call but I just cut the line
Je connais ton style
I know your style
Je sais que tu veux encore une nuit
I know that you want one more night
Et je rechute
And I′m backsliding
En celui-ci une dernière fois
Into this just one more time

Très loin de t'avoir oublié
Too far from over you
Les faisceaux de ton M2 emplissent ma chambre
Beams from your M2 are blowin' through my room
Et maintenant tu te couches dans mes chaussures
And now you lay down in my shoes
Tu as teint tes cheveux en bleu
You dyed your hair blue
Oh, so much déjà vu
Oh, so much déjà vu
Et maintenant
And now

Je ressens ton amour
I can feel your love
Ton toucher fugace
Your temporary touch
C'est un délit de fuite
It′s a hit and run
Tu y reviens quand tu as fini
You go back there when you're done
N'en veux-tu pas encore ?
Don't you want some more?
Car je ressens ton amour
′Cause I can feel your love

Ce toucher violet
Mmm, that purple touch
Tous ceux qui te voient tombent amoureux
Everyone who sees you falls in love
Tu nous dévores
You eat us up
Tu vis comme si tu étais devant la caméra
You live like you′re on camera
Tu glisses au dessus
You slide on top
Une lune pour tout le jus en nous
A moon to all the juice in us

Très loin de t'avoir oublié
Too far from over you
Les faisceaux de ton M2 emplissent ma chambre
Beams from your M2 are blowin' through my room
Et maintenant tu te couches dans mes chaussures
And now you lay down in my shoes
Tu as teint tes cheveux en bleu
You dyed your hair blue
Oh, so much déjà vu
Oh, so much déjà vu
Et maintenant
And now

Je ressens ton amour
I can feel your love
Ton toucher fugace
Your temporary touch
C'est un délit de fuite
It′s a hit and run
Tu y reviens quand tu as fini
You go back there when you're done
N'en veux-tu pas encore ?
Don′t you want some more?
Car je ressens ton amour
'Cause I can feel your love

Peut-être en temps voulu
Maybe in time
Quand nous aurons une meilleure vie
When we′re both better at life
La lumière du jour m'ouvre les yeux
Daylight can open my eyes
Et tu seras encore à mes côtés
And you'll still be by my side
Mais en attendant
But meanwhile
Je suis sous influence
I've got my contact high
Tu as tes mensonges poudrés
You′ve got your powdered lies
Nous avons nos nuits d'été
We′ve got these summertime nights
Nuit après nuit
Night by night
Je te laisse me dévorer vivant
I let you eat me alive
Je veux que tu me dévores vivant
I want you to eat me alive
Je veux que tu me dévores vivant
I want you to eat me alive

Je ressens ton amour
I can feel your love
Ton toucher fugace
Your temporary touch
C'est un délit de fuite
It's a hit and run
Tu y reviens quand tu as fini
You go back there when you′re done

Je ressens ton amour
I can feel your love
Ton toucher fugace
Your temporary touch
C'est un délit de fuite
It's a hit and run
Tu y reviens quand tu as fini
You go back there when you′re done

Je ressens ton amour
I can feel your love
Ton toucher fugace
Your temporary touch
C'est un délit de fuite
It's a hit and run
Tu y reviens quand tu as fini
You go back there when you′re done
N'en veux-tu pas encore ?
Don't you want some more?
Car je ressens ton amour
'Cause I can feel your love

Je ressens ton amour
I can feel your love
Je ressens ton amour
I can feel your love
Je ressens ton amour
I can feel your love
Je ressens ton amour
I can feel your love
Je ressens ton amour
I can feel your love

Desarrollado por musixmatch