Traducir a
Se alguém perguntar
If anyone asks
Eu direi que nós dois só seguimos em frente
I′ll tell them we both just moved on
Quando todos encararem
When people all stare
Eu vou fingir que não os escuto falando
I'll pretend that I don′t hear them talk
Sempre que eu te vir
Whenever I see you
Vou engolir meu orgulho e morder minha língua
I'll swallow my pride and bite my tongue
Fingir que eu estou de bem com tudo
Pretend I'm okay with it all
Agir como se nada estivesse errado
Act like there′s nothing wrong
Já acabou?
Is it over yet?
Posso abrir meus olhos?
Can I open my eyes?
Ainda vai ficar mais difícil?
Is this as hard as it gets?
É assim que é chorar de verdade?
Is this what it feels like to really cry?
Chorar
Cry
Se alguém perguntar
If anyone asks
Eu vou dizer a eles que acabamos de nos separar (diga a eles que acabamos de nos separar)
I′ll tell them we just grew apart (tell them we just grew apart)
Mhhm porque eu me importaria
Mhhm what do I care
Se eles acreditam em mim ou não (eles acreditam em mim ou não)
If they believe me or not (they believe me or not)
Sempre que eu sentir
Whenever I feel
Que sua memória está quebrado meu coração
Your memory is breaking my heart
Eu vou fingir que estou bem com tudo
I'll pretend I′m okay with it all
Agir como se nada estivesse errado
Act like there's nothing wrong
Já acabou?
Is it over yet?
Posso abrir meus olhos?
Can I open my eyes?
Ainda vai ficar mais difícil?
Is this as hard as it gets?
É assim que é chorar de verdade?
Is this what it feels like to really cry?
Chorar
Cry
Eu estou falando em círculos
I′m talking in circles
Eu estou mentindo, e eles sabem
I'm lying, they know it
Por que tudo isso só não some?
Why won′t this just all go away?
Já acabou?
Is it over yet?
Posso abrir meus olhos?
Can I open my eyes?
Ainda vai ficar mais difícil?
Is this as hard as it gets?
É assim que é chorar de verdade?
Is this what it feels like to really cry?
Chorar
Cry
Chorar
Cry
