Traducir a
Quand tu t'en rends le moins compte
Cuando menos te das cuenta
Et tu ne fais pas attention
Y no prestas atención
Le trésor le plus précieux
El tesoro más preciado
Notre mère, un frère
Nuestra madre, algún hermano
Ils deviennent des souvenirs à côté du soleil
Se convierten en recuerdos junto al sol
Quand nous en avons le plus besoin
Cuando más nos hace falta
L'étreinte et la chaleur
El abrazo y el calor
D'un amour ou d'un ami
De un amor o de un amigo
Vous devenez témoin
Te conviertes en testigo
Que nous sommes prisonniers de l'horloge
De que somos prisioneros del reloj
Je donnerais n'importe quoi pour y retourner.
Yo daría lo que fuera por volver
Marcher aux côtés de mon père
Caminar junto a mi padre
Revenez un instant
Regresar por un instante
Devenir la fille que j'étais hier
Convertirme en esa niña que fui ayer
Quand le temps nous punit
Cuando el tiempo nos castiga
Quand le visage change
Cuando el rostro va cambiando
Quand le cœur avance
Cuando el corazón avanza
Dans les souvenirs et dans la distance
En recuerdos y en distancia
L'amour est semé
El amor se va sembrando
Quand le temps nous punit
Cuando el tiempo nos castiga
Et la peau s'assèche
Y la piel se va secando
Tu te rends compte que dans la vie
Te das cuenta que en la vida
L'important c'est l'amour
Lo importante es el cariño
Et l'amour que tu laisses derrière toi
Y el amor que vas dejando
Quand le temps nous punit
Cuando el tiempo nos castiga
Quand mon âme était nouvelle
Cuando mi alma estaba nueva
Avec la vie qu'il a passée
Con la vida se gastó
Quand on ne s'en rend pas compte
Cuando no nos damos cuenta
Il vaut mieux dire je t'aime
Que es mejor decir "te quiero"
Il vaut mieux réconcilier les cœurs
Que es mejor reconciliar el corazón
Je donnerais n'importe quoi pour y retourner.
Yo daría lo que fuera por volver
Mais la vie ne pardonne pas
Pero la vida no perdona
Eh bien, ce qui est nouveau devient de l'histoire
Pues lo nuevo se hace historia
Et cette histoire devient vieille
Y esa historia se hace vieja
Je sais déjà
Ya lo sé
Quand le temps nous punit
Cuando el tiempo nos castiga
Quand le visage change
Cuando el rostro va cambiando
Quand le cœur avance
Cuando el corazón avanza
Dans les souvenirs et dans la distance
En recuerdos y en distancia
L'amour est semé
El amor se va sembrando
Quand le temps nous punit
Cuando el tiempo nos castiga
Et la peau s'assèche
Y la piel se va secando
Tu te rends compte que dans la vie
Te das cuenta que en la vida
L'important c'est l'amour
Lo importante es el cariño
Et l'amour que tu laisses derrière toi
Y el amor que vas dejando
Quand le temps nous punit
Cuando el tiempo nos castiga
