Traducir a
J'ai une marque sur ma poitrine
Tengo marcado en el pecho
Chaque jour à cette heure-là
Todos los días que el tiempo
Il ne m'a pas laissé être ici
No me dejó estar aquí
J'ai une foi qui mûrit
Tengo una fe que madura
Cela m'accompagne et me guérit
Que va conmigo y me cura
Depuis que je t'ai rencontré
Desde que te conocí
J'ai une empreinte perdue
Tengo una huella perdida
Entre ton ombre et la mienne
Entre tu sombra y la mía
Cela ne me laisse pas mentir
Que no me deja mentir
Je suis une pièce dans la fontaine
Soy una moneda en la fuente
Toi, mon souhait en attente
Tú, mi deseo pendiente
Mon désir de revivre
Mis ganas de revivir
J'ai une matinée constante
Tengo una mañana constante
Et une aquarelle en attente
Y una acuarela esperando
Je te vois peint en bleu
Verte pintado de azul
J'ai ton amour et ta chance
Tengo tu amor y tu suerte
Et un petit chemin escarpé
Y un caminito empinado
J'ai la mer de l'autre côté
Tengo el mar del otro lado
Tu es mon Nord et mon Sud
Tú eres mi Norte y mi Sur
Aujourd'hui je vais te revoir
Hoy voy a verte de nuevo
Je vais m'envelopper dans tes vêtements
Voy a envolverme en tu ropa
Murmure-moi dans ton silence
Susúrrame en tu silencio
Quand tu me vois venir
Cuando me veas llegar
Aujourd'hui je vais te revoir
Hoy voy a verte de nuevo
J'illuminerai ta tristesse
Voy a alegrar tu tristeza
Nous allons faire une fête
Vamos a hacer una fiesta
Pour que cet amour grandisse davantage
Pa′ que este amor crezca más
J'ai une phrase en suspens
Tengo una frase colgada
Entre ma bouche et mon oreiller
Entre mi boca y mi almohada
Cela me met à nu devant toi
Que me desnuda ante ti
J'ai une plage et une ville
Tengo una playa y un pueblo
Qui m'accompagnent la nuit
Que me acompañan de noche
Quand tu n'es pas avec moi
Cuando no estás junto a mí
J'ai une matinée constante
Tengo una mañana constante
Et un cordon en attente
Y una acuerla esperando
Je te vois peint en bleu
Verte pintado de azul
J'ai ton amour et ta chance
Tengo tu amor y tu suerte
Et un petit chemin escarpé
Y un caminito empinado
J'ai la mer de l'autre côté
Tengo el mar del otro lado
Tu es mon Nord et mon Sud
Tú eres mi Norte y mi Sur
Aujourd'hui je vais te revoir
Hoy voy a verte de nuevo
Je vais m'envelopper dans tes vêtements
Voy a envolverme en tu ropa
Murmure-moi dans ton silence
Susúrrame en tu silencio
Quand tu me vois venir
Cuando me veas llegar
Aujourd'hui je vais te revoir
Hoy voy a verte de nuevo
J'illuminerai ta tristesse
Voy a alegrar tu tristeza
Nous allons faire une fête
Vamos a hacer una fiesta
Pour que cet amour grandisse davantage
Pa' que este amor crezca más
Aujourd'hui je vais te revoir
Hoy voy a verte de nuevo
Je vais m'envelopper dans tes vêtements
Voy a envolverme en tu ropa
Murmure-moi dans ton silence
Susúrrame en tu silencio
Quand tu me vois venir
Cuando me veas llegar
Aujourd'hui je vais te revoir
Hoy voy a verte de nuevo
J'illuminerai ta tristesse
Voy a alegrar tu tristeza
Nous allons faire une fête
Vamos a hacer una fiesta
Pour que cet amour grandisse davantage
Pa′ que este amor crezca más
