I’m Not Giving You Up traducción al Francés

Gloria Estefan

Traducir a

Pour être tout à fait honnête
To be completely honest
Cela me fait peur d'imaginer
It scares me to imagine
Que serait la vie sans toi
What life would be without you
Et pour cette raison même
And for this very reason
Je te demande de me pardonner
I ask you to forgive me
Pour ce que je nous fais subir
For what I′m putting us through

Bien qu'il y ait tellement de choses
Although there are so many things
Contre nous, j'ai décidé
Against us, I've decided
Que je ne t'abandonne pas, non
That I′m not giving you up, no

En y repensant, je vois ce que nous avons
Thinking back, I see what we have
C'est quelque chose de différent
Is something different
Je pense que nous le savons depuis le début
I think we've known all along
Alors, à quel point serait-ce juste ?
So how fair would it be
Pour diviser l'existence de cet amour
To divide this love's existence
Entre ce qui est bien et ce qui est mal
Between what′s right and what′s wrong

Et toi, tu te demandes toujours si on y arrivera
And you, always wondering if we'll make it
Le temps vous le dira
Time will tell you
Que je ne t'abandonne pas, non, non
That I′m not giving you up, no, no

Nous trouverons un moyen d'être ensemble
We'll find a way to be together
Peu importe le temps que cela prendra, où que ce soit
However long it takes, wherever
Si cela signifie t'avoir pour un instant seulement
If it means having you for only a moment
Un instant pourrait suffire
A moment just might be enough
Je ne t'abandonne pas, non.
I′m not giving you up, no
Non, je ne t'abandonne pas, non.
No I'm not giving you up, no

En criant dans le silence, les promesses que nous avons prononcées
Screaming in the silence, the promises we′ve spoken
Reviens me hanter, faux et brisé
Come back to haunt me, false and broken
Désespoir silencieux de voir que nous sommes perdus à jamais
Quiet desperation to see we're lost forever
À la recherche de l'eau dans le désert
Searching for water in the desert
Non, je refuse de devoir le faire
No, I refuse to have to do
Sans tes baisers
Without your kisses
Je ne t'abandonne pas, non, non, non
I'm not giving you up, no, no, no

Nous trouverons un moyen d'être ensemble
We′ll find a way to be together
Peu importe le temps que cela prendra, où que ce soit
However long it takes, wherever
Si cela signifie t'avoir pour un instant seulement
If it means having you for only a moment
Un instant pourrait suffire
A moment just might be enough
Je ne t'abandonne pas, non, oh non
I′m not giving you up, no, oh no
Non, je ne t'abandonne pas, non.
No I'm not giving you up, no

Je ne t'abandonnerai pas
Not giving you up

Desarrollado por musixmatch