No me dejes de querer traducción al Portugués

Gloria Estefan

Traducir a

Nunca quero nem pensar
Nunca quiero ni pensar
Que seus olhos parem de me ver
Que tus ojos me dejen de ver
Você não encontrará o amor
No encontrarás amor
Que, como eu, sempre seja fiel a você
Que, como yo, te sea siempre fiel

(Jure)
Júrame
Que sempre me verei em seus olhos (me beije)
Que me veré siempre en tus ojos (bésame)
Com seus doces lábios (sabor mel)
Con tus labios dulces (sabor a miel)
Eu só quero estar ao seu lado
Que a tu lado solo quiero estar

(E não há ninguém)
Y no hay quién
Estou coberta de tanta ternura (com seu amor)
Me llene de tanta ternura (con tu amor)
Quero chegar à lua (me escute)
Puedo llegar hasta la luna (escúchame)
Não pare de me amar
No me dejes de querer

(Só peço que não deixe de me amar)
Solo te pido, no me dejes de querer
Que só eu vivo pelo seu amor
Que solo, solo, solo yo vivo por tu querer
(Só peço que não deixe de me amar)
Solo te pido, no me dejes de querer
Quão triste eu fico
Que triste, triste me pongo
Quando você não está ao meu lado à noite
Cuando no estás a mi lado en noche

(Só peço que não deixe de me amar)
Solo te pido, no me dejes de querer
Eu só vivo pelo seu amor e não preciso de mais nada do que o seu amor
Que solo vivo por tu amor y me hace falta más de tu querer
(Só peço que não deixe de me amar)
Solo te pido, no me dejes de querer
Não, não, não pare de me amar
Pero no, no, no me dejes de querer
Não pare de me amar
No me dejes de querer

(Jure)
Júrame
Que sempre me verei em seus olhos (me beije)
Que me veré siempre en tus ojos (bésame)
Com seus doces lábios (sabor mel)
Con tus labios dulces (sabor a miel)
Eu só quero estar ao seu lado
Que a tu lado solo quiero estar

(E não há ninguém)
Y no hay quién
Estou coberta de tanta ternura (com seu amor)
Me llene de tanta ternura (con tu amor)
Eu posso chegar à lua
Yo puedo llegar hasta la luna (escúchame)
Não pare de me amar
No me dejes de querer

(Eu só te peço, eu só te peço, não pare de me amar)
Solo te pido, solo te pido, no me dejes de querer
Não me deixe, não me deixe, não pare de me amar
Que no me dejes, no me dejes, no me dejes de querer
(Só peço que não deixe de me amar)
Solo te pido, no me dejes de querer
Você sabe que eu vivo para ter sua pele
Que tú sabes que yo vivo por tu piel

(Só peço que não deixe de me amar)
Solo te pido, no me dejes de querer
Quando estou pensando em você
Que cuando estoy pensando en ti
Olha, me sinto muito feliz
Mira, me siento muy feliz y me siento bien
(Só peço que não deixe de me amar)
Solo te pido, no me dejes de querer
Oh, não deixe (de amar)
Ay, no me dejes (de querer)

(Só peço que não deixe de me amar)
Solo te pido, no me dejes de querer
Eu quero ficar juntinho com você até o amanhecer
Quiero estar contigo, juntitos hasta el amanecer
(Só peço que não deixe de me amar)
Solo te pido, no me dejes de querer
E agora para que você possa aproveitar mais um pouco ouça Teddy Mulet
Y ahora, pa que lo goces bien, escúchalo con Teddy Mulet
(Só peço que não deixe de me amar)
Solo te pido, no me dejes de querer
(Só peço que não deixe de me amar)
Solo te pido, no me dejes de querer

(Só peço que não deixe de me amar)
Solo te pido, no me dejes de querer
Ah, não deixe
Ay, no me dejes
(Só peço)
Solo te pido
Não, não, não deixe (de amar)
No, no, no me dejes (de querer)

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch