After the Lovin’ traducción al Francés

Gloria Gaynor

Traducir a

Alors, je te chanterais pour dormir après l'amour
So, I′d sing you to sleep after the loving
Avec la chanson que je viens d'écrire hier
With the song I just wrote yesterday
Et j'espère que tu peux entendre
And I hope you can hear
Ce que les mots et la musique ont à dire
What the words and the music have to say

C'est si difficile d'expliquer tout ce que je ressens
It's so hard to explain everything that I′m feeling
Face à face, j'ai juste l'impression de devenir sec
Face to face, I just seem to go dry
Mais je t'aime tellement
But I love you so much
Que le son de ta voix peut me faire planer
That the sound of your voice can get me high

Merci de m'avoir emmené (merci de m'avoir emmené)
Thanks for taking me (thanks for taking me)
Lors d'un aller simple vers le soleil
On a one-way trip to the sun
Merci de m'avoir transformé
Thanks for turning me
Dans quelqu'un (quelqu'un)
Into a someone (someone)

Alors, je te chanterais pour dormir (te chanterais pour dormir)
So, I'd sing you to sleep (sing you to sleep)
Après l'amour
After the loving
Je vais repousser les cheveux de tes yeux (tes yeux)
I'll brush back the hair from your eyes (your eyes)
Et l'amour sur ton visage (ton amour est réel)
And the love on your face (your love is real)
C'est si réel que ça me donne envie de pleurer (je veux juste pleurer)
Is so real that it makes me wanna cry (I just wanna cry)

Et je sais que ma chanson ne dit rien de nouveau
And I know that my song isn′t saying anything new
(je ne dis rien de nouveau)
(I′m not saying anything new)
Oh, mais après avoir aimé, je suis toujours amoureux de toi
Oh, but after the loving, I'm still in love with you

Alors, je vais te chanter pour dormir (ooh) après l'amour
So, I′ll sing you to sleep (ooh) after the loving
Je vais repousser les cheveux de tes yeux (Je vais repousser les cheveux de tes yeux)
I'll brush back the hair from your eyes (I′ll brush back the hair from your eyes)
Et l'amour sur ton visage est si réel, réel
And the love on your face is so real, real
Et ça me donne envie de pleurer (je veux juste pleurer, je veux juste pleurer)
And it makes me wanna cry (I just wanna cry, just wanna cry)

Et je sais que ma chanson ne dit rien de nouveau, ouais
And I know that my song isn't saying anything new, yeah
Ooh, mais après avoir aimé, je suis toujours amoureux de toi
Ooh, but after the loving, I′m still in love with you
Écoute, bébé, écoute-moi maintenant
Listen, baby, hear me now

Après avoir aimé, je suis toujours amoureux
After the loving, I'm still in love
Je vais toujours t'aimer, ooh-ooh
I'm always gon′ love you, ooh-ooh
Oh, je t'aimerai toujours, bébé
Oh, I′m always gonna love you, baby
Ooh, et après, après l'amour, mm
Ooh, and after, after the loving, mm
J'ai juste, j'ai juste envie de te chanter, bébé
I just, I just feel like singing to you, baby
Ooh, j'ai envie de te chanter
Ooh, I feel like singing to you
Ooh, et parfois, je suis à court de mots
Ooh, and sometimes, I run out of words

Desarrollado por musixmatch